Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemmen uw eerste verklaringen mij " (Nederlands → Frans) :

Toch stemmen uw eerste verklaringen mij zeer positief, mijnheer de voorzitter, want u zei: "Ja, we gaan veranderen".

Déjà, Monsieur le Président, vos premières déclarations m’encouragent vivement: «oui, on va changer», dites-vous.


Sta mij toe om daarnaast op te merken dat wij vrijwel altijd als eerste verklaringen afleggen, wij zijn de eersten die zeggen wat er naar ons idee zou moeten gebeuren.

Permettez-moi également de dire que nous sommes presque toujours les premiers à effectuer des déclarations, les premiers à nous manifester pour dire ce que nous estimons qu’il devrait se produire.


Vandaag doet het mij genoegen om in deze ruimte mijn instemming te kunnen betuigen met de eerste verklaringen van voorzitter Van Rompuy, voor wie, ik citeer, ‘het imago van de Raad wordt opgebouwd door de behaalde resultaten’ en die voor een stapsgewijze benadering pleit.

Aujourd’hui, dans cette enceinte, je tiens à saluer les premières déclarations du président Van Rompuy pour qui - je le cite – «l’image du Conseil sera construite par les résultats», et qui prône une approche pas à pas.


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Telle a été a ma préoccupation principale, la cause pour laquelle je me suis battue en tant que rapporteur, et je suis reconnaissante à tous ceux qui m’ont soutenue dans cette tâche, c’est-à-dire principalement vous, les députés de cette Assemblée, car, sans vos votes convaincants en première et seconde lecture, nous n’aurions pas été en mesure d’obtenir le résultat que nous avons obtenu lors des négociations de conciliation avec le Conseil, et ce malgré le soutien de la Commission.


Dat was voor mij de hoofdzaak, daar heb ik mij als rapporteur het hardst voor ingezet, en ik wil iedereen die mij daarbij heeft gesteund bedanken. Daarbij bedoel ik met name u, de afgevaardigden van het Europees Parlement, want zonder uw overtuigende stemmen in de eerste en tweede lezing zouden wij niet het resultaat hebben kunnen bereiken dat nu via de bemiddelingsprocedures met de Raad is bereikt, ook al hadden wij de steun van de Commissie.

Telle a été a ma préoccupation principale, la cause pour laquelle je me suis battue en tant que rapporteur, et je suis reconnaissante à tous ceux qui m’ont soutenue dans cette tâche, c’est-à-dire principalement vous, les députés de cette Assemblée, car, sans vos votes convaincants en première et seconde lecture, nous n’aurions pas été en mesure d’obtenir le résultat que nous avons obtenu lors des négociations de conciliation avec le Conseil, et ce malgré le soutien de la Commission.


In het licht van het akkoord dat op 14 juli 2006 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen is bereikt op basis van de documenten 11277/06 FIN 315 + ADD 1 en 11278/06 FIN 316 + ADD 1 + ADD 2 en de verklaringen van de Raad in document 11673/06, heeft de Raad in eerste lezing zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van algemene begroting van de EU voor 2007.

Le 14 juillet 2006, le Conseil a approuvé en première lecture, à la majorité qualifiée, le projet de budget général pour 2007, sur la base des documents 11277/06 FIN 315 + ADD 1 et 11278/06 FIN 316 + ADD 1 + ADD 2, accompagnés des déclarations du Conseil qui figurent dans le document 11673/06.


Ingevolge de mededeling van 7 juli 2000 van de internationale waarnemingsmissie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en in overeenstemming met de verklaringen van het voorzitterschap van de Unie van 12 juli 2000 en van de permanente raad van de OAS van 13 juli 2000, waarin betreurd werd dat de kieswet niet is nageleefd bij de telling van de stemmen van de eerste ronde van de parlementsverkiezingen in Haïti, heeft de Raad op 2 augustus 2000 een ontwerp-brief aan de autoriteiten van Haïti goedgekeurd, waarin deze verzocht wor ...[+++]

Suite à la communication du 7 juillet 2000 de la mission d'observation internationale de l'Organisation des Etats Américains (OEA) et dans la ligne des déclarations de la Présidence de l'Union du 12 juillet 2000 et du Conseil permanent de l'OEA du 13 juillet 2000, condamnant le non-respect de la loi électorale lors du calcul des résultats du premier tour des élections législatives en Haïti, le Conseil a approuvé le 2 août 2000 un projet de lettre adressé aux autorités de Haïti pour inviter ces dernières, conformément à l'article 96 de l'Accord de Cotonou, à tenir des consultations en vue d'examiner de façon approfondie la situation en Ha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen uw eerste verklaringen mij' ->

Date index: 2022-09-05
w