Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «stemmen stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat voorstel wordt samen met het voorliggende voorstel ingediend, en moet in samenhang ermee worden gelezen. Ook dit tweede voorstel vereist een tweederde meerderheid van de stemmen (stuk nr. 5-13/1 - BZ 2010).

Cette proposition est déposée parallèlement à la présente, et doit être lue en combinaison avec celle-ci; elle requiert, à son tour, une majorité de deux tiers des suffrages (do c. nº 5-13/1 - SE 2010).


Daarom heeft hij een voorstel ingediend om in het buitenland wonende Belgen de kans te bieden in België te stemmen (stuk Senaat, nr. 3-284/1).

C'est la raison pour laquelle il a déposé une proposition afin de permettre aux Belges vivant à l'étranger de pouvoir voter en Belgique (do c. Sénat, nº 3-284/1).


Dat voorstel wordt samen met het voorliggende voorstel ingediend, en moet in samenhang ermee worden gelezen. Ook dit tweede voorstel vereist een tweederde meerderheid van de stemmen (stuk nr. 4-1464/1 - 2009/2010).

Cette proposition est déposée parallèlement à la présente, et doit être lue en combinaison avec celle-ci; elle requiert, à son tour, une majorité de deux tiers des suffrages (do c. nº 4-1464/1 - 2009-2010).


Hoe zal het toezicht worden uitgeoefend op de kiesverrichtingen in de diplomatieke posten (cf. het verslag dat de commissie hierover heeft uitgebracht naar aanleiding van het elektronisch stemmen, stuk Senaat, nr. 2-553/1) ?

Comment exercera-t-on le contrôle sur les opérations de vote dans les postes diplomatiques (cf. le rapport que la commission a fait à ce sujet dans le cadre du vote électronique, doc. Sénat, nº 2-553/1) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het optioneel bicameraal wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, ten gevolge van de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, met 106 tegen 40 stemmen (stuk Kamer, nr. 53-2280/1).

— le projet de loi, soumis à la procédure bicamérale optionnelle, modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, à la suite de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, par 106 voix contre 40 (doc. Chambre, nº 53-2280/1).


Bedoeling is dat de Nationale Loterij en de Kansspelcommissie deze vergaderingen te baat nemen om de strategie van de Staat op het stuk van kansspelen en die op het stuk van de Nationale Loterij op elkaar af te stemmen.

L'objectif est que la Loterie Nationale et la Commission des jeux de hasard tirent profit de ces réunions pour harmoniser la stratégie de l'Etat en matière de jeux de hasard et la stratégie de l'Etat concernant la Loterie Nationale.


2. Er rijden in Europa reeds treinen op basis van dat principe. Stemmen ze tot tevredenheid op het stuk van dienstverlening en veiligheid?

2. Des trains circulent déjà en Europe selon ce principe, cela donne-t-il satisfaction, en terme de service et de sécurité?


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrip ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la lo ...[+++]


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Bedoeling is dat de Nationale Loterij en de Kansspelcommissie deze vergaderingen te baat nemen om de strategie van de Staat op het stuk van kansspelen en die op het stuk van de Nationale Loterij op elkaar af te stemmen.

L'objectif est que la Loterie Nationale et la Commission des jeux de hasard tirent profit de ces réunions pour harmoniser la stratégie de l'Etat en matière de jeux de hasard et la stratégie de l'Etat concernant la Loterie Nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen stuk' ->

Date index: 2021-02-20
w