Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen met iedere positieve oplossing waarover » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is bereid in te stemmen met iedere positieve oplossing waarover de partijen het eens kunnen worden.

Cependant, la Commission saluera toute solution positive sur laquelle les parties impliquées peuvent tomber d’accord.


Art. 13. In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2013, wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: "Het aantal stemmen waarover iedere deelnemer in de algemene vergadering beschikt, wordt statutair bepaald, waarbij: 1° de deelnemende gemeenten altijd over de meerderheid van de stemmen beschikken; 2° de deelnemende privaatrechtelijke personen samen over niet meer dan 25% van het totale aantal statutair bepaalde stemmen kunnen beschikken.

Art. 13. Dans l'article 44 du même décret, modifié par le décret du 18 janvier 2013, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « Le nombre de voix dont dispose chacun des participants au sein de l'assemblée générale est défini statutairement, étant entendu que : 1° les communes participantes disposent toujours de la majorité des voix ; 2° l'ensemble des personnes de droit privé participantes ne dispose de plus de 25% du nombre total de voix établi dans les statuts.


a) wanneer de Veiligheidsraad economische sancties neemt, dient hij oog te hebben voor het geheel van de middelen waarover hij beschikt om een opstandige Staat te dwingen om zijn resoluties na te leven en voor de specifieke plaats die de economische sancties in dat arsenaal bekleden; de economische sancties mogen geen automatisme of lapmiddel worden, met andere woorden een oplossing waarvoor uit gemakzucht wordt gekozen veeleer da ...[+++]

a) la mise en place de sanctions économiques par le Conseil de sécurité doit être basée sur une conception claire de l'ensemble des moyens dont le Conseil dispose pour amener un État récalcitrant à respecter ses résolutions, et de la place spécifique des sanctions économiques dans cet arsenal; celles-ci ne devraient pas constituer une réponse passe-partout ou un pis-aller, c'est-à-dire une solution de facilité que l'on adopte à la place d'autres moyens qui seraient plus appropriés dans les circonstances mais demandent un plus grand effort de la part de la communauté internationale, tels que la recherche d'une solution diplomatique ou, à l'autre bout du spectre, une action coercitive ...[+++]


a) wanneer de Veiligheidsraad economische sancties neemt, dient hij oog te hebben voor het geheel van de middelen waarover hij beschikt om een opstandige Staat te dwingen om zijn resoluties na te leven en voor de specifieke plaats die de economische sancties in dat arsenaal bekleden; de economische sancties mogen geen automatisme of lapmiddel worden, met andere woorden een oplossing waarvoor uit gemakzucht wordt gekozen veeleer da ...[+++]

a) la mise en place de sanctions économiques par le Conseil de sécurité doit être basée sur une conception claire de l'ensemble des moyens dont le Conseil dispose pour amener un État récalcitrant à respecter ses résolutions, et de la place spécifique des sanctions économiques dans cet arsenal; celles-ci ne devraient pas constituer une réponse passe-partout ou un pis-aller, c'est-à-dire une solution de facilité que l'on adopte à la place d'autres moyens qui seraient plus appropriés dans les circonstances mais demandent un plus grand effort de la part de la communauté internationale, tels que la recherche d'une solution diplomatique ou, à l'autre bout du spectre, une action coercitive ...[+++]


Ik geloof dat iedere oplossing die onder de minimumdrempels ligt, zo slecht is dat het Parlement dan maar beter regelrecht een traumatische oplossing kan kiezen door tegen het voorstel te stemmen.

Je pense, cependant, que toute solution qui se situerait en dessous des seuils indiqués serait si négative que la solution traumatisante d’un rejet au sein du Parlement serait préférable.


Ik geloof dat iedere oplossing die onder de minimumdrempels ligt, zo slecht is dat het Parlement dan maar beter regelrecht een traumatische oplossing kan kiezen door tegen het voorstel te stemmen.

Je pense, cependant, que toute solution qui se situerait en dessous des seuils indiqués serait si négative que la solution traumatisante d’un rejet au sein du Parlement serait préférable.


Indien zich problemen voordoen in verband met onverenigbaarheid, moet de Commissie iedere mogelijke maatregel nemen om een positieve oplossing te vinden.

Si des problèmes de concordance se posent, la Commission devrait prendre toute mesure qui permette de parvenir à une solution judicieuse.


Desalniettemin zijn in het debat dat in het Parlement is gevoerd een aantal kleine maar belangrijke aanvullingen voorgesteld. Daarbij is rekening gehouden met diverse gezichtspunten en hebben we gepoogd, zoals we dat ook in de Commissie cultuur hebben geprobeerd, om te komen tot een oplossing waarover iedereen het eens kon zijn, zodat het verslag met unanieme stemmen aangenomen kon worden.

Toutefois, le débat qui s'est développé au sein du Parlement, qui a tenu compte de divers points de vue et s'est efforcé, comme nous l'avons fait au sein de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias, de chercher un point de convergence unitaire, si bien que le rapport a été voté à l'unanimité, propose certains compléments, limités mais importants.


– Wij hebben daarnet de zaal verlaten uit protest tegen het feit dat zowel in de Kamer als in de Senaat, op geen enkele wijze met onze amendementen rekening werd gehouden. Nochtans vonden wij dat het werk dat in het parlement werd gepresteerd en onze positieve en constructieve bijdrage tot het welslagen van deze operatie, in het wetsontwerp waarover wij straks zullen stemmen ...[+++]

Tout à l’heure, nous avons quitté l’hémicycle en signe de protestation contre le fait que nos amendements, tant à la Chambre qu’au Sénat, n’ont été en aucune manière pris en compte, alors qu’il nous semblait que tout le travail qui a été réalisé au Parlement et tout l’effort que nous avions fourni de manière positive et constructive pour faire réussir cette opération méritaient d’être répercutés dans le projet de loi qui sera soumis au vote tout à l’heure.


Toch bevat dit wetsvoorstel verschillende positieve bepalingen. Het kan in ieder geval voor de bijtincidenten buiten de familie, en misschien ook voor de bijtincidenten binnen de familiale context, een oplossing bieden.

Cette proposition renferme néanmoins quelques dispositions positives, surtout pour les morsures survenant en dehors du cercle familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen met iedere positieve oplossing waarover' ->

Date index: 2025-04-19
w