Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij meerderheid van stemmen beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen

Traduction de «stemmen kunnen beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinat ...[+++]


bij meerderheid van stemmen beslissen

décider à la majorité


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad zal eveneens met gekwalificeerde meerderheid (en niet langer met eenparigheid van stemmen) kunnen beslissen over het verlenen van communautaire financiële bijstand aan een Lidstaat die moeilijkheden kent of een ernstige dreiging van moeilijkheden door natuurrampen of buitengewone gebeurtenissen die deze Lidstaat niet kan beheersen (artikel 100 § 2).

Le Conseil pourra également décider à la majorité qualifiée (et non plus à l'unanimité) d'accorder une assistance financière communautaire à un Etat membre qui connaît des difficultés ou une menace sérieuse de graves difficultés en raison de catastrophes naturelles ou d'événements échappant à son contrôle (article 100 §2).


Deze clausule bepaalt dat de Lidstaten die deelnemen aan een nauwere samenwerking kunnen beslissen om binnen deze samenwerking over te gaan op de gekwalificeerde meerderheid van stemmen en/of de medebeslissing, zonder dat de andere Lidstaten zich daar tegen kunnen verzetten.

Cette clause prévoit que les États qui participent à une coopération renforcée peuvent décider du passage à la majorité qualifiée et/ou à la codécision au sein de cette coopération sans que les autres États puissent s'y opposer.


Deze clausule bepaalt dat de Lidstaten die deelnemen aan een nauwere samenwerking kunnen beslissen om binnen deze samenwerking over te gaan op de gekwalificeerde meerderheid van stemmen en/of de medebeslissing, zonder dat de andere Lidstaten zich daar tegen kunnen verzetten.

Cette clause prévoit que les États qui participent à une coopération renforcée peuvent décider du passage à la majorité qualifiée et/ou à la codécision au sein de cette coopération sans que les autres États puissent s'y opposer.


Indien er geen eenparigheid van stemmen is, wordt de lijst met de kandidaten die door de Raad van State wordt voorgedragen, samen met alle kandidaturen en de beoordeling hiervan door de Raad van State meegedeeld aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers of aan de Senaat, die beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van deze mededeling, kunnen beslissen om deze voordracht te onderzoeken, en ze te bevestigen of over te gaan tot een nieuwe gemotiveerde voordracht van drie kandida ...[+++]

En l'absence d'unanimité, la liste des candidats présentée par le Conseil d'État est, avec l'ensemble des candidatures et les appréciations qui leur sont portées par le Conseil d'État, communiquée à la Chambre des représentants ou au Sénat qui, alternativement peuvent, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de cette réception, décider d'examiner cette présentation et de la confirmer ou de procéder à une nouvelle présentation motivée de trois candidats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er geen eenparigheid van stemmen is, wordt de lijst met de kandidaten die door de Raad van State wordt voorgedragen, samen met alle kandidaturen en de beoordeling hiervan door de Raad van State meegedeeld aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers of aan de Senaat, die beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van deze mededeling, kunnen beslissen om deze voordracht te onderzoeken, en ze te bevestigen of over te gaan tot een nieuwe gemotiveerde voordracht van drie kandida ...[+++]

En l'absence d'unanimité, la liste des candidats présentée par le Conseil d'État est, avec l'ensemble des candidatures et les appréciations qui leur sont portées par le Conseil d'État, communiquée à la Chambre des représentants ou au Sénat qui, alternativement peuvent, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de cette réception, décider d'examiner cette présentation et de la confirmer ou de procéder à une nouvelle présentation motivée de trois candidats.


Als de leden van het beheerscomité niet bij consensus kunnen beslissen, stemmen ze in principe bij handopsteken.

Lorsque les membres du comité de gestion ne peuvent décider de façon consensuelle, ils votent en principe à mainlevée.


Als de leden van het bureau niet bij consensus kunnen beslissen, stemmen ze in principe bij handopsteken.

Lorsque les membres du bureau ne peuvent décider de façon consensuelle, ils votent en principe à mainlevée.


Als de leden van het beheerscomité niet bij consensus kunnen beslissen, stemmen ze in principe bij handopsteken.

Lorsque les membres du comité de gestion ne peuvent décider de façon consensuelle, ils votent en principe à mainlevée.


Art. 12. Als de leden van het beheerscomité niet bij consensus kunnen beslissen, stemmen ze in principe bij handopsteken.

Art. 12. Lorsque les membres du comité de gestion ne peuvent décider de façon consensuelle, ils votent en principe à mainlevée.


Art. 12. Als de leden van het beheerscomité niet bij consensus kunnen beslissen, stemmen ze in principe bij handopsteken.

Art. 12. Lorsque les membres du Comité de gestion ne peuvent décider de façon consensuelle, ils votent en principe à mainlevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemmen kunnen beslissen' ->

Date index: 2025-05-11
w