Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
Overgang krachtens overeenkomst
Stemgerechtigd uitstaand kapitaal of aandelen
Stemgerechtigde
Stemmer
UDK
Uitgebrachte stem
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «stemgerechtigd krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stemgerechtigd uitstaand kapitaal of aandelen | stemgerechtigd uitstaand kapitaal of stemhebbende uitstaande aandelen

actions ou parts émises avec droit de vote


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]

suffrage exprimé


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales






overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) worden bepaald dat alleen partijen bij het protocol als verdragsluitende partijen in de zin van artikel 36 of als stemgerechtigd krachtens de voorschriften van het protocol worden beschouwd.

ii) que seules les parties au protocole sont considérées comme parties contractantes aux fins de l'article 36 ou sont habilitées à voter en vertu des règles stipulées dans le protocole.


ii) worden bepaald dat alleen partijen bij het protocol als verdragsluitende partijen in de zin van artikel 36 of als stemgerechtigd krachtens de voorschriften van het protocol worden beschouwd.

ii) que seules les parties au protocole sont considérées comme parties contractantes aux fins de l'article 36 ou sont habilitées à voter en vertu des règles stipulées dans le protocole.


Art. 8. Uitsluitend de krachtens artikel 6, § 1 van de ordonnantie stemgerechtigde leden van het Verzoeningscomité krijgen zitpenningen ten belope van het bedrag vastgesteld voor de leden van de Coördinatiecommissie van de Bouwplaatsen bij artikel 31, tweede lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013 betreffende de uitvoering van bouwplaatsen op de openbare weg.

Art. 8. Seuls les membres du Comité de conciliation ayant voix délibérative en vertu de l'article 6, § 1 de l'ordonnance perçoivent des jetons de présence à concurrence du montant fixé pour les membres de la Commission de Coordination des chantiers par l'article 31, alinéa 2 de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013 relatif à l'exécution des chantiers en voirie.


De aandelen waarop krachtens deze § 4 door personeelsleden is ingeschreven met beperking van het voorkeurrecht van de andere aandeelhouders dan de overheid, zijn niet stemgerechtigd behalve in het geval bedoeld in artikel 560 van het Wetboek van vennootschappen.

Les actions souscrites par des membres du personnel en vertu du présent § 4, en limitant le droit de préférence des actionnaires autres que les autorités publiques, sont privées du droit de vote, sauf dans le cas visé à l'article 560 du Code des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 10, paragraaf 2, is de belasting in de bronstaat beperkt tot 5 % van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 10 % bezit van de stemgerechtigde aandelen van de uitkerende vennootschap.

En vertu de l'article 10, paragraphe 2, l'imposition dans l'Etat de la source est limitée à 5 % du montant brut des dividendes lorsque le bénéficiaire effectif des dividendes est une société qui détient directement au moins 10 % des actions assorties d'un droit de vote de la société distributrice.


Het mag dan verantwoord zijn dat de gouverneur de bestendige deputatie voorzit ­ hierdoor kan hij een « preventieve invloed » uitoefenen en zo voorkomen dat hij achteraf krachtens zijn toezichthoudende bevoegdheid beroep moet instellen tegen bepaalde beslissingen ­, toch lijkt het op meer dan een punt overdreven dat hij stemgerechtigd is.

Si on peut aussi justifier que le gouverneur préside la députation permanente ­ ce qui peut lui donner une « influence préventive » évitant l'utilisation ultérieure de son recours de tutelle contre certaines décisions ­ il paraît tout à fait exorbitant, à plus d'un point, qu'il y ait voix délibérative.


Krachtens artikel 10, paragraaf 2, is de belasting in de bronstaat beperkt tot 5 % van het brutobedrag van de dividenden indien de uiteindelijk gerechtigde tot de dividenden een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 10 % bezit van de stemgerechtigde aandelen van de uitkerende vennootschap.

En vertu de l'article 10, paragraphe 2, l'imposition dans l'Etat de la source est limitée à 5 % du montant brut des dividendes lorsque le bénéficiaire effectif des dividendes est une société qui détient directement au moins 10 % des actions assorties d'un droit de vote de la société distributrice.


a) gelden de volgende rechten wanneer krachtens de nationale wetten en regels van beide partijen is toegestaan dat onderdanen van de andere partij eigenaar zijn van en zeggenschap hebben over in totaal 25% van de stemgerechtigde belangen in hun luchtvaartmaatschappijen:

a) lorsque les législations et réglementations nationales des deux parties autorisent des ressortissants de l'autre partie à détenir en propriété et à contrôler jusqu'à 25 % des actions avec droit de vote de leurs entreprises de transport aérien, les droits suivants s'appliquent:


b) wanneer krachtens de nationale wetten en regels van beide partijen is toegestaan dat onderdanen van de andere partij eigenaar zijn van en zeggenschap hebben over in totaal tot 49% van de stemgerechtigde belangen in hun luchtvaartmaatschappijen, gelden bovenop het bepaalde in lid 2, onder a), de volgende rechten:

b) lorsque les législations et réglementations nationales des deux parties autorisent des ressortissants de l'autre partie à détenir en propriété et à contrôler jusqu'à 49 % des actions avec droit de vote de leurs entreprises de transport aérien, les droits suivants s'appliquent en plus de ceux prévus au paragraphe 2, sous-paragraphe a):


ii) worden bepaald dat alleen partijen bij het protocol als verdragsluitende partijen in de zin van artikel 36 of als stemgerechtigd krachtens de voorschriften van het protocol worden beschouwd.

ii) que seules les parties au protocole sont considérées comme parties contractantes aux fins de l'article 36 ou sont habilitées à voter en vertu des règles stipulées dans le protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemgerechtigd krachtens' ->

Date index: 2025-04-17
w