Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemden de duc-leden " (Nederlands → Frans) :

De leden van het comité stemden in met wijzigingen van het Sapard-programma en keurden uiteindelijk alle wijzigingen goed in de documenten voor de eerste, tweede, derde en vierde maatregel van het plan voor plattelandsontwikkeling (goedgekeurd door de beheersautoriteit).

En ce qui concerne les changements apportés aux fiches des mesures du programme SAPARD, les membres ont adopté, et finalement approuvé, tous les changements apportés aux fiches des première, deuxième, troisième et quatrième mesures du plan de développement rural (approuvées par l'autorité de gestion).


De delegatie van het Parlement bekrachtigde de gemeenschappelijke ontwerptekst volgens de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen (24 leden stemden, allen voor, geen onthoudingen).

La délégation du Parlement a approuvé le projet commun à l'unanimité par procédure écrite (24 membres ont voté: 24 voix pour, aucune abstention).


DG Concurrentie was het niet eens met het standpunt van de partijen en in navolging van het voorbeeld van de Noorse gasmaatschappijen in de zaak GFU (IP/02/1084 van 17.7.2002) stemden de DUC-leden hoewel zij bij hun juridisch standpunt bleven ermee in hun gezamenlijke verkoopovereenkomsten te beëindigen en hun gas in de toekomst afzonderlijk op de markt te zullen brengen.

La DG Concurrence a contesté le point de vue des parties et, comme les producteurs de gaz norvégiens dans l'affaire GFU (IP/02/1084 du 17.7.2002), les partenaires du DUC - tout en maintenant leur position juridique - ont accepté de mettre un terme à leurs accords de commercialisation conjointe et de commercialiser séparément leur gaz à l'avenir.


Het onderzoek had ook betrekking op bepaalde aspecten van de leveringsrelatie tussen DUC en DONG zoals deze was vastgelegd in de gasverkoopovereenkomsten van 1979, 1990 en 1993 tussen DONG en elk van de DUC-leden.

L'enquête a également porté sur certains aspects de la relation de fourniture entre le DUC et DONG, telle que définie dans des accords de vente de gaz conclus en 1979, 1990 et 1993 entre DONG et chacun des partenaires du DUC.


Op grond van deze overeenkomsten verkopen de DUC-leden DONG genoeg gas om aan de volledige Deense vraag te voldoen en tevens aanvullende hoeveelheden aan Zweden en Duitsland te leveren.

Ces accords prévoient que les partenaires du DUC vendent à DONG suffisamment de gaz pour lui permettre de satisfaire l'intégralité de la demande danoise et de fournir des volumes supplémentaires à la Suède et à l'Allemagne.


Teneinde de totstandkoming van nieuwe leveringsrelaties te bevorderen, zullen de DUC-leden tevens in totaal zeven miljard kubieke meter (MKM) gas te koop aanbieden aan nieuwe klanten, en dat over een periode van vijf jaar die aanvangt op 1 januari 2005 (of vroeger indien mogelijk), namelijk wanneer nieuwe hoeveelheden gas beschikbaar zijn.

Afin de faciliter la création de nouvelles relations de fourniture, les membres du DUC proposeront aussi un total de sept milliards de mètres cubes de gaz à la vente à de nouveaux clients sur une période de cinq ans, à compter du 1er janvier 2005 - ou plus tôt, si possible -, soit lorsque de nouveaux volumes de gaz seront disponibles.


Op jaarbasis stemt dit overeen met ongeveer 1,4 MKM, hetgeen neerkomt op 17% van de totale productie van de DUC-leden.

En base annuelle, cela correspond à environ 1,4 milliard de mètres cubes, soit 17 % de la production totale des membres du DUC.


De leden van het comité stemden in met wijzigingen van het Sapard-programma en keurden uiteindelijk alle wijzigingen goed in de documenten voor de eerste, tweede, derde en vierde maatregel van het plan voor plattelandsontwikkeling (goedgekeurd door de beheersautoriteit).

En ce qui concerne les changements apportés aux fiches des mesures du programme SAPARD, les membres ont adopté, et finalement approuvé, tous les changements apportés aux fiches des première, deuxième, troisième et quatrième mesures du plan de développement rural (approuvées par l'autorité de gestion).


24. De namens de EU voorgestelde resolutie over de situatie in Irak werd in april 2001 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties goedgekeurd; 30 staten stemden vóór; drie landen (Libië, Algerije en Nigeria) stemden tegen en negentien(waaronder de vaste leden van de Veiligheidsraad China en Rusland) onthielden zich.

24. La Commission des droits de l'homme des Nations unies a adopté une résolution sur la situation en Iraq en avril 2001 qui a été présentée au nom de l'Union européenne; 30 États ont voté pour, 3 contre (Libye, Algérie et Nigeria) et 19 se sont abstenus, dont la Chine et la Russie, membres permanents du Conseil de sécurité.


Eenzelfde initiatief werd genomen door de lidstaten van de Europese Unie en andere VN-leden in april 2002 en de Commissie Mensenrechten keurde op 19 april 2002 een nieuwe resolutie goed over de mensenrechtensituatie in Irak. 28 leden stemden vóór, 4 tegen (Algerije, Libië, Soedan en Syrië) en 21 onthielden zich van stemming.

Une initiative similaire a été prise par les États membres de l'Union européenne et d'autres membres des Nations unies en avril 2002, et la Commission des droits de l'homme a adopté le 19 avril 2002 une nouvelle résolution sur la situation des droits de l'homme en Iraq. 28 membres ont voté pour, 4 contre (Algérie, Libye, Soudan et Syrie) et 21 se sont abstenus.




Anderen hebben gezocht naar : comité stemden     leden     leden stemden     stemmen 24 leden     stemden de duc-leden     bepaalde aspecten     duc-leden     hoeveelheden aan zweden     verkopen de duc-leden     zullen de duc-leden     jaarbasis stemt     staten stemden     vaste leden     andere vn-leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemden de duc-leden' ->

Date index: 2022-02-14
w