Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stembusgang vindt dus bij benadering plaats eind " (Nederlands → Frans) :

De regionale stembusgang vindt dus bij benadering plaats eind maart of begin april.

Le scrutin gional se déroulera donc approximativement à la fin mars ou au début avril.


140. betreurt dat de goedkeuring van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) aansleept en vindt het jammer dat de Unie in haar benadering de nadruk legt op de controle van de migratiestromen in plaats van op de bescherming van personen die internationale bescherming behoeven; verzoekt de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het CEAS volgens planning tegen het eind van 2012 wordt uitg ...[+++]

140. déplore la lenteur des progrès quant à l’adoption du régime d’asile européen commun (RAEC) et regrette que l’approche de l’Union ait mis l’accent sur le contrôle des migrations plutôt que sur l’accès à la protection internationale pour les besoins des personnes qui doivent en bénéficier; demande au Conseil et aux États membres de s’assurer que le RAEC soit mis en œuvre d’ici à la fin 2012, comme prévu, conformément aux obligations internationales des États membres en matière d’asile;


140. betreurt dat de goedkeuring van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) aansleept en vindt het jammer dat de Unie in haar benadering de nadruk legt op de controle van de migratiestromen in plaats van op de bescherming van personen die internationale bescherming behoeven; verzoekt de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het CEAS volgens planning tegen het eind van 2012 wordt uitg ...[+++]

140. déplore la lenteur des progrès quant à l’adoption du régime d’asile européen commun (RAEC) et regrette que l’approche de l’Union ait mis l’accent sur le contrôle des migrations plutôt que sur l’accès à la protection internationale pour les besoins des personnes qui doivent en bénéficier; demande au Conseil et aux États membres de s’assurer que le RAEC soit mis en œuvre d’ici à la fin 2012, comme prévu, conformément aux obligations internationales des États membres en matière d’asile;


136. betreurt dat de goedkeuring van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) aansleept en vindt het jammer dat de Unie in haar benadering de nadruk legt op de controle van de migratiestromen in plaats van op de bescherming van personen die internationale bescherming behoeven; verzoekt de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat het CEAS volgens planning tegen het eind van 2012 wordt uitg ...[+++]

136. déplore la lenteur des progrès quant à l’adoption du régime d’asile européen commun (RAEC) et regrette que l’approche de l’Union ait mis l’accent sur le contrôle des migrations plutôt que sur l’accès à la protection internationale pour les besoins des personnes qui doivent en bénéficier; demande au Conseil et aux États membres de s’assurer que le RAEC soit mis en œuvre d’ici à la fin 2012, comme prévu, conformément aux obligations internationales des États membres en matière d’asile;


Hoewel het dus ongetwijfeld nodig is het asielrecht van immigranten te respecteren, is het net zo noodzakelijk om te volharden in onze inspanningen om voor eens en altijd een einde te maken aan deze tragedie die plaats vindt in het Middellandse Zeegebied.

Cela signifie que si nous devons sans aucun doute respecter le droit des immigrants à l’asile, nous devons aussi impérativement persévérer dans nos efforts en vue de mettre fin, une bonne fois pour toutes, à cette tragédie qui se déroule en Méditerranée.


Hoewel het dus ongetwijfeld nodig is het asielrecht van immigranten te respecteren, is het net zo noodzakelijk om te volharden in onze inspanningen om voor eens en altijd een einde te maken aan deze tragedie die plaats vindt in het Middellandse Zeegebied.

Cela signifie que si nous devons sans aucun doute respecter le droit des immigrants à l’asile, nous devons aussi impérativement persévérer dans nos efforts en vue de mettre fin, une bonne fois pour toutes, à cette tragédie qui se déroule en Méditerranée.


Aan het einde van deze evaluatieperiode die dus 1 of 2 jaar kan duren, vindt een evaluatiegesprek plaats tussen de functionele chef en zijn/haar medewerkers.

Cette période d'évaluation, qui peut donc durer un ou deux ans, se clôture par un entretien d'évaluation entre le chef fonctionnel et le collaborateur.


Beide selectiecommissies steunen zich overigens voor het afnemen van de proeven op dezelfde - dat wil zeggen uiteraard identieke - functiebeschrijving, hetzelfde competentieprofiel en hetzelfde daaruit voortvloeiende competentieraster en dus identieke criteria; - het «assessment» wordt afgelegd voor externe expert-evaluatoren aangeduid door Selor in het bijzijn - als observator - van twee leden van de selectiecommissie die daartoe uitdrukkelijk worden uitgenodigd; - aan het eind van de procedure vindt een onderhoud plaats van de kandidaten gerangschikt in groep A (en bij uitputting van A met de kandidaten gerangschikt in groep B) met d ...[+++]

Les deux commissions de sélection se basent d'ailleurs pour faire passer les épreuves sur la même - c'est-à-dire évidemment identique - description de fonction, le même profil des compétences et la même définition de compétences qui en découle et donc des critères identiques; - l'«assessment» a lieu pour des experts externes-évaluateurs désignés par le Selor en présence - en tant qu'observateurs - de deux membres de la commission de sélection qui sont expressément invités à cette fin; - à la fin de la procédure a lieu un entretien des candidats classés dans le groupe A (et, en cas d'épuisement de A, des candidats classés dans le groupe B) avec le ministre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stembusgang vindt dus bij benadering plaats eind' ->

Date index: 2022-08-01
w