Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stem te laten spreken tijdens " (Nederlands → Frans) :

Moet er een gemeenschappelijk extern energiebeleid komen om de EU met één stem te laten spreken?

Devrait-il y avoir une politique extérieure commune en matière d’énergie, afin de permettre à l’UE de parler d’une seule voix?


Tal van lidstaten hebben innovatieve systemen geïmplementeerd om te waarborgen dat het publiek al in een zeer vroeg stadium van de m.e.r.-procedure zijn stem kan laten horen en in de hele EU wordt het publiek in de gelegenheid gesteld om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

Beaucoup d'États membres se sont dotés de systèmes innovateurs afin de faire en sorte que le public ait l'occasion de participer à l'EIE dès ses toutes premières étapes et, dans toute l'Union, la possibilité lui est offerte de formuler des observations sur les projets qui font l'objet d'une EIE.


Overwegende dat niet kan aangevoerd worden dat de overwogen instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet raadpleegbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het, integendeel, net is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zich met kennis van zaken uit te laten spreken over deze doelstellingen dat beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet (die resulteerde in het besluit va ...[+++]

Considérant qu'il ne peut être soutenu que les objectifs de conservation envisagés pour le site concerné ne pouvaient pas être déterminés et n'étaient pas accessibles lors de l'enquête publique; qu'au contraire, c'est précisément pour permettre aux propriétaires et occupants de s'exprimer en connaissance de cause sur ces objectifs qu'il a été décidé de soumettre à l'enquête publique le projet d'arrêté pris en exécution de l'article 25bis, § 2, de la loi (ayant abouti à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 décembre 2016 fixant les objectifs de conservation pour le réseau Natura 2000) en même temps que le projet d'arr ...[+++]


Overwegende dat niet kan aangevoerd worden dat de overwogen instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet raadpleegbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het, integendeel, net is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zich met kennis van zaken uit te laten spreken over deze doelstellingen dat beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet, tegelijk met het ontwerp van aanw ...[+++]

Considérant qu'il ne peut être soutenu que les objectifs de conservation envisagés pour le site concerné ne pouvaient pas être déterminés et n'étaient pas accessibles lors de l'enquête publique; qu'au contraire, c'est précisément pour permettre aux propriétaires et occupants de s'exprimer en connaissance de cause sur ces objectifs qu'il a été décidé de soumettre à l'enquête publique le projet d'arrêté pris en exécution de l'article 25bis, § 2, de la loi en même temps que le projet d'arrêté de désignation;


Overwegende dat niet kan aangevoerd worden dat de overwogen instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet raadpleegbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het, integendeel, net is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zich met kennis van zaken uit te laten spreken over deze doelstellingen dat beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet, tegelijk met het ontwerp van aanw ...[+++]

Considérant qu'il ne peut être soutenu que les objectifs de conservation envisagés pour le site concerné ne pouvaient pas être déterminés et n'étaient pas accessibles lors de l'enquête publique; qu'au contraire, c'est précisément pour permettre aux propriétaires et occupants de s'exprimer en connaissance de cause sur ces objectifs qu'il a été décidé de soumettre à l'enquête publique le projet d'arrêté pris en exécution de l'article 25bis, § 2, de la loi en même temps que le projet d'arrêté de désignation;


Zij zal, ondermeer in het debat rond de bevroren conflicten in de Kaukasus, moeten proberen om Europa met één stem te laten spreken.

Celle-ci devra tout mettre en œuvre pour que l'Europe parle d'une seule voix, notamment dans le débat sur les conflits gelés du Caucase.


Zij zal, ondermeer in het debat rond de bevroren conflicten in de Kaukasus, moeten proberen om Europa met één stem te laten spreken.

Celle-ci devra tout mettre en œuvre pour que l'Europe parle d'une seule voix, notamment dans le débat sur les conflits gelés du Caucase.


Er wordt aangeraden een afzonderlijk artikel te wijden aan de instemming met elk van de protocollen van overeenkomst, zulks om de leden van de wetgevende vergaderingen in staat te stellen om zich tijdens de bespreking en de artikelsgewijze stemming uit te spreken over elke instemming afzonderlijk.

Il est conseillé de consacrer un article distinct à l'assentiment de chacun des protocoles d'accord, ceci en vue de permettre aux membres des assemblées législatives de se prononcer, à l'occasion des discussions et du vote article par article, distinctement sur chacun des assentiments.


Er wordt aangeraden een afzonderlijk artikel te wijden aan de instemming met elk van de protocollen van overeenkomst, zulks om de leden van de wetgevende vergaderingen in staat te stellen om zich tijdens de bespreking en de artikelsgewijze stemming uit te spreken over elke instemming afzonderlijk.

Il est conseillé de consacrer un article distinct à l'assentiment de chacun des protocoles d'accord, ceci en vue de permettre aux membres des assemblées législatives de se prononcer, à l'occasion des discussions et du vote article par article, distinctement sur chacun des assentiments.


Dat korps brengt dan verslag uit aan de Raad voor de Mededinging, die een uitspraak doet na de zaak te hebben behandeld tijdens een zitting waarop de betrokken partijen hun stem kunnen laten horen.

Ce corps rendra son rapport au Conseil de la concurrence qui tranchera après avoir examiné l'affaire au cours d'une audience où les parties concernées seront conviées à intervenir.




Anderen hebben gezocht naar : één stem     stem te laten     laten spreken     zijn stem     stem kan laten     uit te spreken     uit te laten     raadpleegbaar waren tijdens     aan de instemming     leden     zich tijdens     partijen hun stem     stem kunnen laten     hebben behandeld tijdens     stem te laten spreken tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stem te laten spreken tijdens' ->

Date index: 2025-09-04
w