Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «stelt verkeerdelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— De toelichting bij artikel 9 stelt verkeerdelijk dat de schending van de billijkheid van de rechtspleging een nietigheidsgrond is.

— Le commentaire des articles prévoit à l'article 9 erronément que la violation de l'équité de la procédure est une cause de nullité.


Verzoekende partij stelt in dit verband dat de Commissie verkeerdelijk heeft vastgesteld dat de silo’s een wezenlijk onderdeel van de productiebedrijven vormden en dat de verzoekende partij deze dus had moeten ontmantelen als onderdeel van het globale herstructureringsplan.

La requérante soutient à cet égard que c’est à tort que la Commission a constaté que les silos seraient considérés comme une partie intégrante des capacités de production, et que la requérante devrait de ce fait les faire disparaître sur le fondement du programme complet de restructuration.


Het stelt vast dat er in hun aangifte verkeerdelijk een bedrag staat dat opgenomen is in de aangifte van hun partij en dat voor rekening van die laatste komt als financiering van hun individuele campagne.

Il constate que leur déclaration a erronément mentionné un montant qui est inscrit dans la déclaration de leur parti politique et qui est à sa charge au titre de financement de leur campagne individuelle.


4. de opleiding van magistraten in verband met de problematiek van het intrafamiliaal geweld en het geweld tegen vrouwen zal, in overleg met de Hoge Raad voor de Justitie (en niet met het Hoger Comité voor Justitie zoals de nota verkeerdelijk stelt), verder worden uitgediept.

4. la formation des magistrats concernant la problématique de la violence domestique et de la violence à l'égard des femmes sera approfondie en concertation avec le Conseil supérieur de la justice (et non le « Hoog Comité voor Justitie » (Haut Comité de la justice, tel que mentionné erronément dans la note).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo wordt de Algemene Raad verward met het directiecomité en andersom, als de minister het heeft over de bevindingen van de London School of Economics, waar hij verkeerdelijk stelt dat de Algemene Raad niet zou wensen op te treden.

C'est ainsi qu'on prend le conseil général pour le comité de direction et vice versa lorsque le ministre évoque les conclusions de la London School of Economics, en prétendant à tort que le conseil général ne voudrait pas intervenir.


Idem dito voor de opleiding van de justitieassistenten (en niet de gerechtelijke assistenten zoals de nota verkeerdelijk stelt).

Il en ira de même pour la formation des assistants de justice [et non des « gerechtelijke assistenten » (assistants judiciaires), tel que mentionné erronément dans la note].


4. de opleiding van magistraten in verband met de problematiek van het intrafamiliaal geweld en het geweld tegen vrouwen zal, in overleg met de Hoge Raad voor de Justitie (en niet met het Hoger Comité voor Justitie zoals de nota verkeerdelijk stelt), verder worden uitgediept.

4. la formation des magistrats concernant la problématique de la violence domestique et de la violence à l'égard des femmes sera approfondie en concertation avec le Conseil supérieur de la justice (et non le « Hoog Comité voor Justitie » (Haut Comité de la justice, tel que mentionné erronément dans la note).


De uitdrukkelijke verwijzing naar de vrijheid en het pluralisme van de media in deze overweging kan verkeerdelijk de indruk wekken dat deze vrijheid onbeperkt is en een beletsel vormt voor de toepassing van het beginsel van gelijkheid in de media en de reclame. De overweging stelt immers dat het verbod op discriminatie niet van toepassing is op de inhoud van de media of de reclame.

Une référence spécifique à la liberté et au pluralisme des médias, ainsi qu’à la publicité, dans ce considérant peut donner l'impression fausse que cette liberté est illimitée et qu'elle exclut donc l'application du principe de l'égalité aux secteurs des médias et de la publicité, vu que le libellé précise que l'interdiction de la discrimination ne devrait pas s’appliquer au contenu des médias ou de la publicité.




D'autres ont cherché : stelt verkeerdelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt verkeerdelijk' ->

Date index: 2024-08-08
w