Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Republiek Senegal
Senegal

Vertaling van "stelt senegal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Senegal [ Republiek Senegal ]

Sénégal [ République du Sénégal ]


Republiek Senegal | Senegal

la République du Sénégal | le Sénégal




op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de vismachtigingsaanvragen overeenkomstig de punten 2.2 en 2.3 te hebben ontvangen, stelt Senegal binnen vijf dagen de voorlopige lijst van tot visserij gemachtigde vaartuigen vast, uitgesplitst naar vaartuigcategorie.

Dès la réception des demandes d'autorisation de pêche conformément aux points 2.2 et 2.3, le Sénégal établit, dans un délai de 5 jours, pour chaque catégorie de navires, la liste provisoire des navires autorisés à pêcher.


Aan het eind van de onderzoeksperiode stelt Senegal het VCC van de vlaggenstaat en de EU in kennis van de eventuele follow-up.

À la fin de la période d'enquête déterminée, le Sénégal informe le FMC de l'État de pavillon et l'Union européenne du suivi éventuel.


De reder of diens vertegenwoordiger stelt Senegal tien dagen vóór het aan boord nemen van de waarnemer in kennis van de datum, het tijdstip en de haven.

L'armateur ou son représentant communique au Sénégal, avec un préavis de 10 jours avant l'embarquement, la date, l'heure et le port d'embarquement de l'observateur.


De Europese Commissie stelt Senegal in kennis van deze informatie.

La Commission européenne diffuse cette information auprès du Sénégal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze stelt ook voor om over een partnerschap te onderhandelen met Niger, Nigeria, Senegal, Mali en Ethiopië.

Elle propose aussi de lancer des négociations en vue d'un partenariat avec le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l'Ethiopie et d'être prêt à soutenir le gouvernement libyen d'entente nationale dans les efforts qu'il déploie pour gérer les flux de migration irrégulière.


Ze stelt tevens voor onderhandelingen op te starten met het oog op het afsluiten van een partnerschap met Niger, Nigeria, Senegal, Mali en Ethiopië, en klaar te zijn om de Libische regering van nationale eenheid te ondersteunen in haar inspanningen om de irreguliere migratie aan te pakken.

Elle propose aussi de lancer des négociations en vue d'un partenariat avec le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l'Éthiopie et d'être prêt à soutenir le gouvernement libyen d'entente nationale dans les efforts qu'il déploie pour gérer les flux de migration irrégulière.


Stelt vast dat de regering van Senegal van oordeel was dat de onbevoegdverklaring van het hof van beroep van Dakar moest leiden tot het seponeren van het dossier Habré in Senegal en dat ze de Afrikaanse Unie heeft gevraagd de voor deze zaak bevoegde rechtbank aan te wijzen;

Considérant que le gouvernement du Sénégal a estimé que la déclaration d'incompétence de la cour d'appel de Dakar entraînait la clôture du dossier Habré au Sénégal et a demandé à l'Union africaine « d'indiquer la juridiction compétente pour juger cette affaire »;


Stelt vast dat de regering van Senegal van oordeel was dat de onbevoegdverklaring van het hof van beroep van Dakar moest leiden tot het seponeren van het dossier-Habré in Senegal en dat ze de Afrikaanse Unie heeft gevraagd de voor deze zaak bevoegde rechtbank aan te wijzen;

Considérant que le gouvernement du Sénégal a estimé que la déclaration d'incompétence de la cour d'appel de Dakar entraînait la clôture du dossier Habré au Sénégal et a demandé à l'Union africaine « d'indiquer la juridiction compétente pour juger cette affaire »;


Stelt vast dat de regering van Senegal van oordeel was dat de onbevoegdverklaring van het hof van beroep van Dakar moest leiden tot het seponeren van het dossier Habré in Senegal en dat ze de Afrikaanse Unie heeft gevraagd de voor deze zaak bevoegde rechtbank aan te wijzen;

Considérant que le gouvernement du Sénégal a estimé que la déclaration d'incompétence de la cour d'appel de Dakar entraînait la clôture du dossier Habré au Sénégal et a demandé à l'Union africaine « d'indiquer la juridiction compétente pour juger cette affaire »;


Indien geen minnelijke schikking tot stand komt en de inbreuk aan de bevoegde gerechtelijke instantie wordt voorgelegd, stelt de reder van het vaartuig dat de inbreuk heeft begaan, een bankgarantie bij een door Senegal opgegeven bank ter hoogte van een door Senegal vast te stellen bedrag dat de kosten van de aanhouding, de geschatte boetesom en de eventuele compenserende vergoedingen dekt.

Si la procédure transactionnelle n'aboutit pas et que l'infraction est portée devant l'instance judiciaire compétente, l'armateur du navire en infraction dépose une caution bancaire auprès d'une banque désignée par le Sénégal et dont le montant, fixé par le Sénégal, couvre les coûts liés à l'arrêt du navire, l'amende estimée et les éventuelles indemnités compensatoires.




Anderen hebben gezocht naar : republiek senegal     senegal     stelt senegal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt senegal' ->

Date index: 2022-09-23
w