Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair televisiewerk
Document waarin een derde zich borg stelt
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Meertalig communautair programma
Meertalig woordenboek
Meertalige televisie-uitzending
Vertalend woordenboek

Vertaling van "stelt ook meertalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]

dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Deze verordening stelt ook meertalige modelformulieren vast die als vertaalhulp worden gehecht aan openbare documenten betreffende geboorte, in leven zijn, overlijden, huwelijk (daaronder begrepen de bekwaamheid om te huwen en de huwelijkse staat), geregistreerd partnerschap (daaronder begrepen de bekwaamheid om een geregistreerd partnerschap aan te gaan en de status van geregistreerd partnerschap), woon- en verblijfplaats en de afwezigheid van een strafblad.

2. Le présent règlement établit également des formulaires types multilingues à utiliser en tant qu'aide à la traduction et à joindre aux documents publics concernant la naissance, le fait d'être en vie, le décès, le mariage (y compris la capacité à mariage et la situation matrimoniale), le partenariat enregistré (y compris la capacité à conclure un partenariat enregistré et le statut de partenariat enregistré), le domicile et/ou la résidence, et l'absence de casier judiciaire.


Voor de ontwikkeling van de meertalige economie stelt de Commissie het volgende voor:

La Commission propose les actions suivantes afin de développer l’économie multilingue:


Voor de ontwikkeling van de meertalige economie stelt de Commissie het volgende voor:

La Commission propose les actions suivantes afin de développer l’économie multilingue:


In totaal stelt de rapporteur voor tien bijkomende meertalige EU-modelformulieren op te stellen, om de meest voorkomende probleemgevallen zoveel mogelijk af te dekken: naam, verwantschap, adoptie, echtscheiding, ontbinding van een geregistreerd partnerschap, burgerschap, afwezigheid van een strafblad, woonplaats, diploma en handicap.

Le rapporteur propose au total dix formulaires types multilingues de l'Union pour couvrir autant que possible les cas problématiques les plus courants: nom, filiation, adoption, divorce, dissolution d'un partenariat enregistré, nationalité, absence de casier judiciaire, résidence, formation et handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Commissie stelt alle informatie op eenvoudige wijze en met passende middelen publiekelijk beschikbaar, met name via een meertalige website die een aanvulling vormt op de website van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken, om ervoor te zorgen dat alle echtparen en partners hun rechten met kennis van zaken kunnen uitoefenen.

3. La Commission met à la disposition du public, par des moyens simples et appropriés, un site internet multilingue complétant celui du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale, de manière à garantir que tous les couples et partenaires puissent exercer leurs droits en toute connaissance de cause.


De Commissie stelt ook een instrument voor dat de zaken nog verder vereenvoudigt: meertalige standaardformulieren in alle officiële EU-talen. Burgers kunnen deze formulieren aanvragen in plaats van en onder dezelfde voorwaarden als nationale openbare akten betreffende geboorte, overlijden, huwelijk, geregistreerd partnerschap, en rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of ander onderneming (zie voorbeelden in de bijlage).

La Commission propose également un autre instrument de simplification: des formulaires types multilingues facultatifs, disponibles dans toutes les langues officielles de l’UE, que les citoyens et les entreprises pourront demander en lieu et place des documents publics nationaux concernant la naissance, le décès, le mariage, le partenariat enregistré ainsi que le statut et la représentation juridiques d’une société ou d’une autre entreprise (voir des exemples en annexe), et aux mêmes conditions que celles régissant les documents public ...[+++]


35. laakt de onoverzichtelijkheid van de huidige ADR-gegevensbank van de Commissie; stelt de Commissie voor een meertalig Europees ADR-internetportaal in te richten, waar elke consument toegang heeft tot informatie over hoe ADR functioneert, wat ermee gemoeid is, en over zijn rechten en plichten, een internetportaal dat is gebaseerd op bestaande databases en netwerken; benadrukt dat het voor de consument met name van belang is dat het internetportaal gemakkelijk te begrijpen en duidelijk is;

35. critique l'opacité actuelle de la banque de données ADR de la Commission; suggère à la Commission de créer un portail internet européen, multilingue, sur les ADR, où tout consommateur pourrait se renseigner sur le fonctionnement des ADR, les implications qui en découlent, ainsi que sur ses droits et devoirs, en s'appuyant sur les banques de données et réseaux existants; souligne que dans l'intérêt des consommateurs, il convient de veiller particulièrement à ce que le portail internet soit facilement compréhensible et clair;


16. hekelt de onoverzichtelijkheid van de huidige ADR-gegevensbank van de Commissie; stelt de Commissie voor een meertalig Europees ADR-internetportaal tot stand te brengen, waar elke consument toegang heeft tot informatie over hoe ADR functioneert, de implicaties ervan, en over zijn rechten en plichten, een internetportaal dat is gebaseerd op bestaande databases en netwerken; benadrukt dat het voor de consument met name belangrijk is dat het internetportaal gemakkelijk te begrijpen en duidelijk is;

16. critique l'opacité actuelle de la banque de données ADR de la Commission; suggère à la Commission la création d'un portail internet européen, multilingue, sur les ADR, où tout consommateur pourrait se renseigner sur le fonctionnement des ADR, les implications qui en découlent, ainsi que sur ses droits et devoirs, en s'appuyant sur les banques de données et réseaux existants; souligne que dans l'intérêt des consommateurs, il convient de veiller particulièrement à ce que le portail internet soit facilement compréhensible et clair;


35. laakt de onoverzichtelijkheid van de huidige ADR-gegevensbank van de Commissie; stelt de Commissie voor een meertalig Europees ADR-internetportaal in te richten, waar elke consument toegang heeft tot informatie over hoe ADR functioneert, wat ermee gemoeid is, en over zijn rechten en plichten, een internetportaal dat is gebaseerd op bestaande databases en netwerken; benadrukt dat het voor de consument met name van belang is dat het internetportaal gemakkelijk te begrijpen en duidelijk is;

35. critique l'opacité actuelle de la banque de données ADR de la Commission; suggère à la Commission de créer un portail internet européen, multilingue, sur les ADR, où tout consommateur pourrait se renseigner sur le fonctionnement des ADR, les implications qui en découlent, ainsi que sur ses droits et devoirs, en s'appuyant sur les banques de données et réseaux existants; souligne que dans l'intérêt des consommateurs, il convient de veiller particulièrement à ce que le portail internet soit facilement compréhensible et clair;


Het programma bouwt voort op de ervaring die met de programma's INFO 2000 en MLIS (meertalige informatiemaatschappij) is opgedaan en stelt acties voor op drie specifieke gebieden: overheidsinformatie, aanpassing voor een taal- en cultuurgebied en ondersteuning van marktaanjagers.

Ce programme, qui s'appuie sur l'expérience tirée des programmes INFO 2000 et MLIS (Multilingual Information Society Initiative), propose des actions dans trois domaines spécifiques: information du secteur public, adaptation linguistique et culturelle et dynamisation du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt ook meertalige' ->

Date index: 2025-03-24
w