Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «stelt nadrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De JGA stelt nadrukkelijk dat de situatie op de arbeidsmarkt om een onmiddellijke reactie vraagt.

L'EAC souligne que la situation du marché de l'emploi appelle une réponse urgente.


Een lid stelt vast dat het Centrum er in het jaarverslag en in zijn uiteenzetting nadrukkelijk op wijst dat de slachtoffers van prostitutie en seksuele uitbuiting steeds meer uit vrije wil gekomen zijn.

Un membre constate que, dans le rapport annuel et dans sa présentation, le Centre insiste sur l'attitude de plus en plus volontaire des victimes de la prostitution et de l'exploitation sexuelle.


Het voorstel van resolutie met betrekking tot de responsabilisering op het vlak van de export van Belgische wapens naar Libië, ingediend door senator Lijnen (stuk Senaat, nr. 5-2078/1), stelt dit nadrukkelijk aan de kaak en reikt hiertoe oplossingen aan die ook in dit voorstel van resolutie met betrekking tot Mali dienen opgenomen te wordeN. -

La proposition de résolution relative à la responsabilisation en ce qui concerne l'exportation d'armes belges en Libye déposée par Mme Lijnen (do c. Sénat, nº 5-2078/1) met explicitement le doigt sur ce problème et propose des solutions.


Een lid stelt vast dat het Centrum er in het jaarverslag en in zijn uiteenzetting nadrukkelijk op wijst dat de slachtoffers van prostitutie en seksuele uitbuiting steeds meer uit vrije wil gekomen zijn.

Un membre constate que, dans le rapport annuel et dans sa présentation, le Centre insiste sur l'attitude de plus en plus volontaire des victimes de la prostitution et de l'exploitation sexuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel van resolutie met betrekking tot de responsabilisering op het vlak van de export van Belgische wapens naar Libië, ingediend door senator Lijnen (stuk Senaat, nr. 5-2078/1), stelt dit nadrukkelijk aan de kaak en reikt hiertoe oplossingen aan die ook in dit voorstel van resolutie met betrekking tot Mali dienen opgenomen te worden.

La proposition de résolution relative à la responsabilisation en ce qui concerne l'exportation d'armes belges en Libye déposée par Mme Lijnen (doc. Sénat, nº 5-2078/1) met explicitement le doigt sur ce problème et propose des solutions.


Overgangen kunnen lang en moeizaam zijn, maar de Raad stelt nadrukkelijk dat de EU en de lidstaten alle mogelijke steun zullen verlenen aan concrete pogingen van de regeringen die echt werk maken van politieke en economische hervormingen, evenals aan het maatschappelijk middenveld.

La transition peut s'avérer longue et difficile; néanmoins, le Conseil insiste sur la ferme volonté de l'UE et des États membres d'accompagner et soutenir les efforts concrets entrepris par les gouvernements réellement engagés dans des réformes politiques et économiques, ainsi que par la société civile.


44. onderschrijft het maatregelenpakket voor economisch herstel en stabiliteit in de begroting van de Gemeenschap, dat over de jaren 2008-2010 tot 500 miljoen EUR beschikbaar stelt voor de heropbouw van Georgië na een verwoestende oorlog en voor economische rehabilitatie van binnenlands ontheemden in afwachting van hun terugkeer naar hun huizen en eigendommen; benadrukt dat de financiering van de EU van degelijke voorwaarden en toezichtsprocedures vergezeld moet gaan om zeker te zijn dat de bijstand aan de dringendste noden van Georgië tegemoet komt; stelt nadrukkelijk dat de steun op uitvoering van de hervormingsagenda gericht moet zi ...[+++]

44. se prononce en faveur du train de mesures sur la relance économique et la stabilité au titre du budget communautaire, qui dégagera jusqu'à 500 000 000 EUR sur la période 2008-2010 aux fins de reconstruire la Géorgie après une guerre qui lui a été néfaste et d'assurer la réinsertion économique des personnes déplacées à l'intérieur du pays en attendant qu'elles retournent dans leurs foyers et retrouvent leurs biens; souligne qu'en vue de garantir l'affectation de l'aide aux besoins les plus urgents de la Géorgie, des mécanismes appropriés en matière de conditionnalité et de contrôle devraient être liés au financement communautaire; s ...[+++]


44. onderschrijft het maatregelenpakket voor economisch herstel en stabiliteit in de begroting van de Gemeenschap, dat over de jaren 2008-2010 tot 500 miljoen euro voor de heropbouw van Georgië na een verwoestende oorlog beschikbaar stelt en voor economische rehabilitatie van binnenlands ontheemden moet helpen zorgen in afwachting van hun terugkeer naar hun huizen en eigendommen; benadrukt dat de financiering van de Europese unie van degelijke voorwaarden en toezichtsprocedures vergezeld moet gaan om zeker te zijn dat de bijstand aan de dringendste noden van Georgië tegemoet komt; stelt nadrukkelijk dat de steun op uitvoering van de he ...[+++]

44. se prononce en faveur du train de mesures sur la relance économique et la stabilité au titre du budget communautaire, qui dégagera jusqu'à 500 millions d'euros sur la période 2008-2010 aux fins de reconstruire la Géorgie après une guerre qui lui a été néfaste et d'assurer la réinsertion économique des personnes déplacées à l'intérieur du pays en attendant qu'elles retournent dans leurs foyers et retrouvent leurs biens; souligne que, en vue de garantir l'affectation de l'aide aux besoins les plus urgents de la Géorgie, des mécanismes appropriés en matière de conditionnalité et de contrôle devraient être liés au financement communauta ...[+++]


6. stelt nadrukkelijk dat de cijfers betreffende de bevolking van de onder doelstelling 2 vallende regio's slechts richtwaarden zijn en betrekking hebben op het niveau van de Europese Unie; is van oordeel dat deze ongeveer 10% van de bevolking moeten bedragen in het geval van industriegebieden, 5% in het geval van plattelandsgebieden, 2% in het geval van stadsgebieden en 1% in het geval van visserijgebieden; stelt vast dat het onmogelijk zal zijn om bevolkingsmaxima per lidstaat vast te stellen, aangezien rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie in de lidstaten;

6. souligne que les chiffres relatifs à la population couverte par l'objectif 2 n'ont qu'un caractère indicatif et prennent pour référence le niveau de l'Union européenne; qu'ils devraient représenter environ 10 % de la population dans le cas des régions industrielles, 5 % dans le cas des régions rurales, 2 % dans le cas des régions urbaines et 1 % dans le cas des régions de pêche; fait observer qu'il serait impossible de définir des plafonds de population par État membre parce qu'il y a lieu de tenir compte de la situation propre à chacun de ceux-ci;


Zijn er diensten waar het probleem zich nadrukkelijker stelt ?

Y a-t-il des services où le problème se pose de façon plus aiguë ?




D'autres ont cherché : stelt nadrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt nadrukkelijk' ->

Date index: 2024-06-20
w