Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt hij terzelfder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerst stelt hij vast dat er nooit zo vaak sprake is geweest van coördinatie tussen de politiediensten terwijl terzelfder tijd geen enkele coördinatie tussen de magistraten bestaat.

Il y a d'abord le constat qu'on n'a jamais parlé aussi souvent de coordination entre polices que maintenant, mais en même temps, il n'y a aucune coordination entre magistrats.


Eerst stelt hij vast dat er nooit zo vaak sprake is geweest van coördinatie tussen de politiediensten terwijl terzelfder tijd geen enkele coördinatie tussen de magistraten bestaat.

Il y a d'abord le constat qu'on n'a jamais parlé aussi souvent de coordination entre polices que maintenant, mais en même temps, il n'y a aucune coordination entre magistrats.


In dat geval stelt hij terzelfder tijd de in de genoemde alinea bedoelde aanvullende kortingen vast.

Dans ce cas, il fixe en même temps les réfactions supplémentaires visées audit alinéa.


In dat geval stelt hij terzelfder tijd de in de genoemde alinea bedoelde aanvullende kortingen vast.

Dans ce cas, il fixe en même temps les réfactions supplémentaires visées audit alinéa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « Terzelfder tijd stelt hij » vervangen door « Hij stelt ».

Art. 3. A l'article 13, alinéa 2, du même arrêté, les mots « Simultanément, il informe » sont remplacés par les mots « Il informe ».


4. Wanneer een lidstaat die als staat van de overtreding voornemens is lid 1 toe te passen, de betrokkene in kennis stelt van de beslissing tot ontzegging van de rijbevoegdheid, deelt hij hem terzelfder tijd ook dit voornemen mee; in de kennisgeving aan de staat van verblijf overeenkomstig artikel 3, bevestigt hij dat hij zijn voornemen aan de betrokkene heeft meegedeeld.

4. Lorsqu'il notifie à la personne concernée la décision de déchéance, l'État de l'infraction qui se propose d'appliquer le paragraphe 1 l'informe en même temps de cette circonstance et confirme dans la notification qu'il adresse conformément à l'article 3 à l'État de résidence qu'il a agi ainsi.


De beklaagde stelt de ontstentenis van contradictoir karakter van dat deskundigenonderzoek aan de kaak; de Rechtbank wijst er terzelfder tijd op dat, met name volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, het deskundigenonderzoek in strafzaken niet wordt beheerst door de regels vervat in de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, en meer bepaald in de artikelen 965, 972, 973, 978 en 979, die het contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek in burgerlijke zaken organiseren, en acht het van belang dat de bekla ...[+++]

Le prévenu dénonce l'absence de caractère contradictoire de cette expertise; tout en relevant que selon, notamment, la jurisprudence de la Cour de cassation, l'expertise en matière pénale n'est pas régie par les règles contenues en les articles 962 et suivants du Code judiciaire et plus particulièrement les articles 965, 972, 973, 978 et 979 organisant le caractère contradictoire de l'expertise en matière civile, le tribunal considère que ce n'est pas sans pertinence que le prévenu fait valoir qu'il existe une discrimination non justifiée par des circonstances objectives entre, d'une part, celui qui, défendeur dans un procès civil, bénéficie du caractère co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stelt hij terzelfder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt hij terzelfder' ->

Date index: 2021-10-05
w