Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Onderhavig

Vertaling van "stelt het onderhavige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake strafbare deelneming en opiniedelicten volstaan, stelt het onderhavige wetsvoorstel dan ook voor om het vijfde lid van artikel 66 van het Strafwetboek, dat ingaat tegen het door het EVRM gewaarborgde recht op vrije meningsuiting, op te heffen.

Comme les dispositions de droit commun en matière de participation punissable et de délits d'opinion sont suffisantes, la présente proposition de loi suggère d'abroger l'alinéa 5 de l'article 66 du Code pénal, qui va à l'encontre du droit à la liberté d'expression garanti par la CEDH.


Daar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake strafbare deelneming en opiniedelicten volstaan, stelt het onderhavige wetsvoorstel dan ook voor om het vijfde lid van artikel 66 van het Strafwetboek, dat ingaat tegen het door het EVRM gewaarborgde recht op vrije meningsuiting, op te heffen.

Comme les dispositions de droit commun en matière de participation punissable et de délits d'opinion sont suffisantes, la présente proposition de loi suggère d'abroger l'alinéa 5 de l'article 66 du Code pénal, qui va à l'encontre du droit à la liberté d'expression garanti par la CEDH.


VIII : Slotbepalingen Art. 26 : Dit artikel stelt de datum van inwerkingtreding van onderhavig koninklijk besluit vast.

VIII : Dispositions finales Art. 26 : Cet article fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Het onderhavige ontwerp van decreet stelt een belasting in op masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet, die de belastbare materie ervan vormen.

Le présent projet de décret instaure une taxe sur les mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications, qui en constituent la matière imposable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig onderhavige wet, de wet defensie en veiligheid en de wet betreffende de concessies; b) de procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage IV, die een voldoende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de in 1° bedoelde aanbestedende overheden die een activiteit bedoeld in de artikelen 96 tot 102 uitoefenen, de overheidsbedrijven bedoeld in 2° ...[+++]

Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché avec mise en concurrence préalable, conformément à la présente loi, à la loi défense et sécurité et à la loi relative aux concessions; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe IV, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs visés au 1° qui exercent une des activités visées aux articles 96 à 102, les entreprises publiques visées au 2° et les personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs visées au 3° ; 5° adjudicateur : les pouvoirs adjudicateurs exerçant des activi ...[+++]


IV. - Slotbepalingen Artikel 9 Dit artikel stelt de datum van inwerkingtreding van onderhavig koninklijk besluit vast op de datum waarop Verordening 596/2014 van toepassing wordt.

IV. - Dispositions finales Article 9 Cet article fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à la date à compter de laquelle le règlement 596/2014 sera d'application.


Art. 15. Inwerkingtreding en duur 15.1. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt de maatregelen die al toegepast worden sinds 2011 en stelt de paritaire werkgroep in.

Art. 15. Entrée en vigueur et durée 15.1. La présente convention collective de travail confirme les mesures qui sont déjà appliquées depuis 2011 et instaure le groupe de travail paritaire.


De heer Happart weerlegt dit en stelt dat er in onderhavig geval een communautaire territorialiteit speelt aangezien er afzonderlijke verkiezingen bestaan voor de Duitstalige Gemeenschap.

M. Happart réfute cette affirmation et souligne qu'il y a en l'occurrence un élément de territorialité communautaire qui entre en jeu, puisqu'il existe des élections distinctes pour la Communauté germanophone.


« Onderhavig voorstel stelt de materiële en territoriale bevoegdheid van de bestaande administratieve rechtscolleges, zoals bijvoorbeeld de « raad voor vergunningsbetwistingen » opgericht door het Vlaamse Gewest, niet in vraag.

« La présente proposition ne remet pas en cause la compétence matérielle et territoriale des juridictions administratives existantes, comme, par exemple le « conseil pour les contestations des autorisations », institué par la Région flamande.


Onderhavig voorstel stelt de materiële en territoriale bevoegdheid van de bestaande administratieve rechtscolleges, zoals bijvoorbeeld de « Raad voor Vergunningsbetwistingen » opgericht door het Vlaamse Gewest, niet in vraag.

La présente proposition ne remet pas en cause la compétence matérielle et territoriale des juridictions administratives existantes, comme, par exemple le « conseil pour les contestations des autorisations », institué par la Région flamande.




Anderen hebben gezocht naar : onderhavig     stelt het onderhavige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het onderhavige' ->

Date index: 2024-09-10
w