Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt het max planck-instituut " (Nederlands → Frans) :

Op basis van deze voorstellen heeft de Commissie de volgende nieuwe leden van de Wetenschappelijk Raad benoemd: Professor Klaus Bock (Deense nationale onderzoeksstichting), Professor Athene Donald (University of Cambridge), Dr. Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Professor Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), Professor Reinhard Genzel (Max Planck-instituut voor ruimtefysica), Professor Dr. Ing. Matthias Kleiner (Universiteit van Dortmund), Professor Eva Kondorosi (Hongaarse Academie van wetens ...[+++]

Sur la base de ces propositions, la Commission a désigné les personnes suivantes en tant que nouveaux membres du conseil scientifique: M. Klaus Bock (Danish National Research Foundation), M. Athene Donald (University of Cambridge), Mme Barbara Ensoli (Istituto Superiore di Sanità, Rome), Mme Nuria Sebastian Galles (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), M. Reinhard Genzel (Max Planck Institute for Extra-terrestrial Physics), M. Matthias Kleiner (University of Dortmund), Mme Eva Kondorosi (Hungarian Academy of Sciences) et Mme Reinhilde Veugelers (KU Leuven)[7].


De studie wordt uitgevoerd door professor Guy Brasseur, verbonden aan het Max Planck Instituut voor Meteorologie in Hamburg, in samenwerking met het Duitse Climate Service Center.

L'étude est menée par le professeur Guy Brasseur, associé à l'Institut Max Planck de Météorologie d'Hambourg, en collaboration avec le Centre allemand de Service climatologique.


– gezien de haalbaarheidsstudie van het Max Planck Instituut voor rechtsvergelijking en internationaal privaatrecht en de Universiteit van Heidelberg over de invoering van een statuut voor de Europese stichting (2008),

– vu l'étude de faisabilité de l'Institut Max Planck de droit comparé et de droit international privé et de l'université de Heidelberg sur l'instauration d'un statut pour les fondations européennes (2008),


Reactie van de heer Thomas D. Grant, Amerikaans advocaat en professor aan het Instituut voor internationaal recht Max Planck in Heidelberg, Duitsland (artikel verschenen op 2 maart 2000 in de « Wall Street Journal » ­ Europe : « Spy Games : Don't let Echelon spook you »)

Réaction de M. Thomas D. Grant, avocat américain et professeur à l'Institut de droit international « Max Planck » à Heidelberg (RFA) ­ (article paru le 2 mars 2000 dans le « Wall Street Journal » ­ Europe : « Spy Games : Don't let Echelon spook you »)


Teneinde te voorkomen dat de veroordeelde door deze omzetting wordt benadeeld, stelt het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht te Freiburg in zijn studie over de erkenning van alternatieve straffen in de Europese Unie van december 2001 - een door de Commissie bestelde studie -, voor dat de rechter van de staat van tenuitvoerlegging een "functionele vergelijking" zou maken tussen de 'alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging.

Pour éviter que le condamné soit désavantagé par cette transformation, l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg suggère, dans son étude sur la « Reconnaissance de sanctions alternatives dans l'Union européenne » de décembre 2001 - étude commandée par la Commission-, que le juge de l'État d'exécution fasse « une comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution.


Het Max Planck-Instituut stelt voor op het tweede niveau van de functionele vergelijking (het "functionele niveau") bij de "binnen het strafproces" aangenomen alternatieve straffen een onderscheid te maken tussen de categorieën "formele straffen" en "vervangende straffen".

Au deuxième niveau de la comparaison fonctionnelle (« niveau fonctionnel »), l'Institut Max Planck suggère de distinguer, parmi les sanctions alternatives adoptées « à l'intérieur du procès pénal », entre les catégories « peines formelles » et « peines de substitution ».


Voor een dergelijke kwantitatieve classificatie - zoals bijvoorbeeld de "Sentencing Guidelines" van de Verenigde Staten - is, zoals het Max Planck-Instituut onderstreept, een zekere mate van homogeniteit van de alternatieve sancties op Europees niveau vereist, die momenteel niet bestaat.

L'établissement d'une telle classification quantitative - à l'instar des « Sentencing Guidelines » des Etats-Unis - présuppose, comme l'Institut Max Planck le souligne, une certaine homogénéité des sanctions alternatives au niveau européen, qui n'existe pas actuellement.


Zoals sommige juristen (verg. een studie van het Max-Planck-Instituut) hebben benadrukt, impliceert dit in de praktijk dat geen rekening wordt gehouden met de criteria voor de toelaatbaarheid van bewijs van de rechtsorde van de lidstaat waar de zaak wordt berecht.

Ainsi que le soulignent certains juristes (étude du Max-Plank-Institut), ceci implique en pratique, que "les conditions d'admissibilité des preuves propres à l'ordre juridique de l'État de la juridiction de jugement ne sont pas prises en compte".


Er is gewezen op het gevaar van forum shopping (cf. Max-Planck-Instituut - Analyse van het Groenboek - ontwerpresolutie van de Franse Senaat over het Groenboek-5.4.2002).

Le risque de "forum shopping" a été souligné (cf. Institut Max-Planck - analyse du Livre vert - proposition de résolution du Sénat français sur le Livre vert - 5.04.2002).


Al in 1988 schatte het Max Planck-instituut de schade door economische spionage in Duitsland op ten minste 8 miljard DM.

Dès 1988, l'institut Max Planck évaluait le préjudice dû à l'espionnage économique en Allemagne à 8 milliards de marks au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het max planck-instituut' ->

Date index: 2022-05-15
w