Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt een reeks minimumvereisten vast " (Nederlands → Frans) :

Deze stelt een reeks minimumvereisten vast voor systeembeheer in de gehele Unie, grensoverschrijdende samenwerking tussen transmissiesysteembeheerders (TSB’s)*, met gebruik van de relevante kenmerken van de geconnecteerde distributiesysteembeheerders (DSB’s)* en significante netgebruikers (SNG’s)*

Il définit un ensemble d’exigences minimales applicables à la gestion des réseaux de transport à l’échelle de l’UE et à la coopération transfrontalière entre les gestionnaires de réseaux de transport (GRT)*, utilisant les caractéristiques pertinentes des gestionnaires de réseaux de distribution (GRD)* et les utilisateurs significatifs du réseau (USR)*


De in november 2011 goedgekeurde richtlijn 2011/85/EU van de Raad stelt in dit verband een reeks minimumvereisten vast waaraan alle EU-lidstaten uiterlijk tegen eind 2013 moeten voldoen.

La directive 2011/85/UE du Conseil adoptée en novembre 2011 pose une série d’exigences minimales en la matière, auxquelles tous les États membres de l’UE doivent se conformer d’ici la fin de 2013 au plus tard.


Met betrekking tot de systemen voor drinkwatercontrole stelt de commissie een nieuwe reeks minimumvereisten voor die de Lid-Staten de mogelijkheid bieden omvang en aard van de controles aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen.

En ce qui concerne les systèmes de contrôle de l'eau potable, la Commission propose une nouvelle série d'exigences minimales permettant aux États membres d'adapter l'ampleur et la nature des contrôles aux conditions locales.


(28) Deze richtlijn stelt minimumvereisten vast en laat de lidstaten daarmee de keuze gunstiger bepalingen aan te nemen of te handhaven.

(28) La présente directive fixe des exigences minimales, ce qui donne aux États membres la possibilité d'adopter ou de maintenir des dispositions plus favorables.


Dit artikel bevat twee leden die overeenstemmen met de twee soorten criteria waaraan de eerlijke handel moet voldoen : het eerste lid somt criteria op die uitgaan van de organisaties voor eerlijke handel en die het begrip « eerlijke handel » kenschetsen; het tweede lid stelt minimumvereisten vast, waarbij wordt verwezen naar artikel 92 bis.

Cet article comporte deux alinéas qui correspondent à deux couches d'exigences quant aux critères que doit respecter le commerce équitable: le premier alinéa prévoit que ce sont les critères émanant des organisations de commerce équitable qui doivent être retenus pour caractériser le commerce équitable; le second alinéa fixe un seuil minimal d'exigences: celles qui sont définies dans l'article 92 bis.


22. Deze richtlijn stelt minimumvereisten vast en laat de lidstaten daarmee de keuze gunstiger bepalingen aan te nemen of te handhaven.

22. La présente directive fixe des exigences minimales, laissant aux États membres la liberté d’adopter ou de maintenir des dispositions plus favorables.


(28) Deze richtlijn stelt minimumvereisten vast en laat de lidstaten daarmee de keuze gunstiger bepalingen aan te nemen of te handhaven.

(28) La présente directive fixe des exigences minimales, ce qui donne aux États membres la possibilité d'adopter ou de maintenir des dispositions plus favorables.


(25) Deze richtlijn stelt minimumvereisten vast en laat de lidstaten daarmee de keuze gunstiger bepalingen aan te nemen of te handhaven.

(25) La présente directive fixe des exigences minimales, ce qui donne aux États membres la possibilité de maintenir ou d'adopter des dispositions plus favorables.


Dit besluit stelt een reeks procedures vast voor de beoordeling van de overeenstemming van industrieproducten met de "essentiële eisen" van de richtlijnen voor technische harmonisatie.

La présente décision établit un ensemble de procédures d'évaluation de la conformité de produits industriels aux « exigences essentielles » des directives relatives à l’harmonisation technique.


" Het voorstel van richtlijn moet aanzien worden als onderworpen aan het subsidiariteitsbeginsel en het stelt niet tot doel een volledige harmonisatie van de nationale wetgevingen door te voeren, maar wel een aantal minimumvereisten vast te leggen" .

« La proposition de directive doit être considérée comme étant soumise au principe de la subsidiarité. Elle ne vise pas à harmoniser totalement les législations nationales mais bien à définir des exigences minimales».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt een reeks minimumvereisten vast' ->

Date index: 2022-02-21
w