Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt deze klinische definitie heel » (Néerlandais → Français) :

In scherp contrast tot de Fukuda-criteria, die « vermoeidheid » als een verplicht criterium beschouwt, maar « malaise na inspanning » slechts tot de mineure criteria rekent, stelt deze klinische definitie heel duidelijk dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning, en dat er ook sprake moet zijn van neurologische, neuro-cognitieve, neuro-endocriene, disautonome (bijvoorbeeld orthostatische intolerantie) en immuniteitsstoornissen.

Tranchant singulièrement avec les critères Fukuda, qui considèrent la « fatigue » comme un critère obligatoire, mais qui ne classent le « malaise après l'effort » que parmi les critères mineurs, cette définition clinique prévoit très clairement que pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort, et qu'il doit également être affecté par des troubles neurologiques, neurocognitifs, neuroendocriniens, dysautonomes (p. ex. une intolérance orthostatique) et immunitaires.


In scherp contrast tot de Fukuda-criteria, die « vermoeidheid » als een verplicht criterium beschouwt, maar « malaise na inspanning » slechts tot de mineure criteria rekent, stelt deze klinische definitie heel duidelijk dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning, en dat er ook sprake moet zijn van neurologische, neuro-cognitieve, neuro-endocriene, disautonome (bijvoorbeeld orthostatische intolerantie) en immuniteitsstoornissen.

Tranchant singulièrement avec les critères Fukuda, qui considèrent la « fatigue » comme un critère obligatoire, mais qui ne classent le « malaise après l'effort » que parmi les critères mineurs, cette définition clinique prévoit très clairement que pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort, et qu'il doit également être affecté par des troubles neurologiques, neurocognitifs, neuroendocriniens, dysautonomes (p. ex. une intolérance orthostatique) et immunitaires.


De Canadese klinische definitie stelt echter dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben nahet leveren van een inspanning.

Toutefois, selon la définition clinique canadienne, les critères ne sont remplis que si les symptômes présentés par le patient s'aggravent après un effort physique.


De Canadese klinische definitie stelt echter dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning.

Au contraire, la définition clinique canadienne prévoit très clairement que, pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort.


In zijn inleidende overwegingen stelt de wet van 10 augustus 2005 in zijn definitie van mensenhandel heel duidelijk :

Dans ses attendus introductifs, la loi du 10 août 2005 précitée instaure sans équivoque dans sa définition de la traite notamment que:


Uiterlijk .stelt de Commissie gedelegeerde handelingen vast overeenkomstig artikel 20, inhoudende een definitie van "heel kleine AEEA", daarbij rekening houdend met het risico dat dergelijk afval niet gescheiden wordt ingezameld vanwege de zeer kleine omvang.

Au plus tard le .*, la Commission adopte, par voie d'actes délégués, en conformité avec l'article 20, une définition des "DEEE de très petit volume", en tenant compte du risque que ces déchets ne soient pas collectés séparément en raison de leur très petite taille.


32. stelt vast dat het risico op fraude bij sportwedstrijden weliswaar altijd heeft bestaan, maar sinds de opkomst van de onlineweddenschappen is toegenomen en een risico vormt voor de integriteit van de sport; is derhalve van mening dat een gemeenschappelijke definitie van sportmanipulatie en -fraude moet worden opgesteld en dat fraude met weddenschappen in heel Europa strafrechtelijk moet worden vervolgd;

32. constate que les risques de fraude dans les compétitions sportives, même s'ils ont toujours existé, ont été amplifiés depuis l'émergence du secteur des paris sportifs en ligne et représentent une menace pour l'intégrité du sport; est par conséquent d'avis qu'une définition commune de la triche et de la fraude sur les compétitions sportives doit être élaborée et que la fraude sur les paris doit être réprimée en tant qu'infraction pénale dans toute l'Europe;


36. stelt vast dat het risico op fraude bij sportwedstrijden weliswaar altijd heeft bestaan, maar sinds de opkomst van de onlineweddenschappen is toegenomen en een risico vormt voor de integriteit van de sport; is derhalve van mening dat een gemeenschappelijke definitie van sportmanipulatie en -fraude moet worden opgesteld en dat fraude met weddenschappen in heel Europa strafrechtelijk moet worden vervolgd;

36. constate que les risques de fraude dans les compétitions sportives, même s’ils ont toujours existé, ont été amplifiés depuis l’émergence du secteur des paris sportifs en ligne et représentent une menace pour l'intégrité du sport; est par conséquent d’avis qu’une définition commune de la triche et de la fraude sur les compétitions sportives doit être élaborée et que la fraude sur les paris doit être réprimée en tant qu'infraction pénale dans toute l’Europe;


Uiterlijk . stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 19 en met inachtneming van de voorwaarden van de artikelen 20 en 21 de definitie van „heel klein AEEA” vast, rekening houdend met het risico dat dergelijk afval niet gescheiden wordt ingezameld vanwege de zeer kleine omvang.

Au plus tard le . , la Commission adopte, par voie d'actes délégués, en conformité avec l'article 19 et dans le respect des conditions fixées par les articles 20 et 21, une définition des «DEEE de très petit volume», en tenant compte du risque que ces déchets ne soient pas collectés séparément en raison de leur très petite taille.


3. stelt vast dat het in heel wat lidstaten de bevoegdheid van de gemeentelijke overheid is de diensten van algemeen belang te verzekeren en de universele toegang ervan door de burgers te garanderen, door in te staan voor zowel de aspecten van continuïteit en kwaliteit als voor de vastlegging van billijke tarieven; benadrukt dat het principe van de actiecapaciteit van de gemeenten inzake diensten van algemeen belang moet worden behouden bij de definitie van het Europees beleid terzake;

3. constate que, dans de nombreux États membres, il appartient à l'autorité communale d'assurer les services d'intérêt général et de garantir leur accès universel aux citoyens et aux citoyennes, en assumant aussi bien les aspects de continuité et de qualité que la fixation de tarifs équitables; souligne qu'il convient de préserver le principe de la capacité d'action des communes en matière de services d'intérêt général dans la définition de la politique européenne en la matière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt deze klinische definitie heel' ->

Date index: 2022-07-19
w