Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling voor wekelijkse prestaties
Voorlopig toelaatbare wekelijkse inname
Wekelijkse arbeidsduur
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd
Wekelijkse werktijd

Vertaling van "stelt de wekelijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

repos hebdomadaire




contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer

durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle du travailleur


regeling voor wekelijkse prestaties

régime de prestations hebdomadaires




voorlopig toelaatbare wekelijkse inname

dose hebdomadaire tolérable provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Bij gebrek aan een bepaling die lijkt op de bepalingen die van toepassing zijn op het contractueel personeel en betrekking hebben op de problematiek van het opnieuw ziek worden stelt de wekelijkse overhandiging van medische attesten die de periode van maandag tot vrijdag dekken de overheid niet in staat om tot de conclusie te komen dat het om een verlenging van de ziekte gaat.

2. En l'absence d'une disposition similaire à celles applicables au personnel contractuel et relatives à la problématique de la rechute, la remise chaque semaine de certificats médicaux couvrant la période qui s'échelonne du lundi au vendredi ne permet pas à l'autorité de conclure au fait qu'il s'agit d'une prolongation de la maladie.


De „dagelijkse werktijd” begint op het moment waarop de bestuurder, na een periode van wekelijkse of dagelijkse rust, de tachograaf in werking stelt of, in geval van splitsing van de dagelijkse rust, aan het einde van een rustperiode die minimaal negen uur heeft geduurd.

La «période de travail journalière» débute au moment où, après une période de repos hebdomadaire ou journalier, le conducteur active le tachygraphe ou, en cas de fractionnement du repos journalier, à la suite d’une période de repos dont la durée n’est pas inférieure à neuf heures.


De Regering stelt een indeling van de sociale kruideniers en de sociale restaurants vast met inachtneming van met name de sociaal-economische indicatoren van de vestigingsplaats van de organisatie, de wekelijkse openingstijden, het aantal begunstigden en de hoeveelheid activiteiten".

Le Gouvernement établit une classification des épiceries sociales et des restaurants sociaux en considérant notamment les indicateurs socio-économiques du lieu d'implantation de l'organisation, l'horaire d'ouverture hebdomadaire, le nombre de bénéficiaires et le volume d'activités».


Reeds op 12 december 2007 stelt het OCAD, in zijn wekelijkse analyse van de dreiging en onder de titel « Evaluatie van de terroristische dreiging gedurende de eindejaarsperiode/-feesten » dat de terroristische dreiging als gemiddeld (niveau 2) dient te worden beschouwd en dat op sommige plaatsen er een « verhoogde waakzaamheid en een fysieke aanwezigheid van de politie aan te raden » is.

Le 12 décembre 2007 déjà, l'OCAM affirme, dans son analyse hebdomadaire de la menace et sous le titre « Evaluatie van de terroristische dreiging gedurende de eindejaarsperiode/-feesten », que la menace terroriste doit être considérée comme moyenne (niveau 2) et qu'en certains endroits, « une vigilance accrue et une présence physique de la police sont conseillées».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na dit intermezzo wordt de kwestie van de arbeidsduurvermindering opnieuw opgenomen in het interprofessioneel akkoord 1987-1988, dat stelt dat de eventuele veralgemening van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur op 38 uur in de periode 1987-1988 doorgeschoven wordt naar de onderhandelingen in de sectoren.

Après cet « intermède », la question de la réduction du temps de travail est à nouveau inscrite dans l'accord interprofessionnel 1987-1988, lequel stipule que la généralisation éventuelle du temps de travail moyen hebdomadaire à 38 heures au cours de la période 1987-1988 est réservée aux négociations dans les secteurs.


— Gezien de goodwill om de Bijzondere Commissie voor de Opvolging van de buitenlandse missies uit te breiden met leden van de Kamer, stelt hij voor de vergadering van deze gemengde commissie op 2-wekelijkse basis te voorzien.

— Compte tenu de la volonté d'élargir la Commission spéciale du suivi des missions à l'étranger à des membres de la Chambre, il propose que cette commission mixte se réunisse toutes les deux semaines.


In een van zijn wekelijkse rapporten aan het VN-hoofdkwartier in New-York op 5 april 1994 stelt de speciale VN-vertegenwoordiger Booh Booh van zijn kant, dat hoogstens vijf van deze voertuigen operationeel konden worden genoemd, terwijl er geen mechanische onderdelen en evenmin vervangingsstukken ter beschikking waren.

Dans l'un de ses rapports hebdomadaires au quartier général à New York du 5 avril 1994, M. Booh Booh, envoyé spécial de l'ONU, signale que l'on ne pouvait considérer comme opérationnels que cinq de ces véhicules au plus et que les Bangladais ne disposaient ni de pièces mécaniques, ni de pièces de rechange.


„dagelijkse werktijd”: omvat de rijtijd, alle andere werktijden, de tijd dat de bestuurders beschikbaar zijn, de werkonderbrekingen en de rusttijden voor zover die niet langer dan de periode die begint op het moment waarop de bestuurder , na een periode van wekelijkse of dagelijkse rust, de tachograaf in werking stelt of , als de dagelijkse rust is opgedeeld in verschillende rustperioden, aan het einde van de rustperiode die minimaal negen uur duren. heeft geduurd .

”période de travail journalière“, la période comprenant qui débute au moment où, après une période de repos hebdomadaire ou journalière, le conducteur actionne le tachygraphe ou, en cas de fractionnement du repos journalier, à la fin de la période de repos dont la durée de conduite, toutes les autres périodes de travail, les périodes de disponibilité, les interruptions de travail et les temps de repos n'excédant n'est pas inférieure à neuf heures.


(j) "dagelijkse werktijd": de tijd die begint op het moment waarop de bestuurder, na een periode van wekelijkse of dagelijkse rust, de tachograaf in werking stelt of, in geval van splitsing van de dagelijkse rust, aan het einde van de rustperiode die minimaal negen uur heeft geduurd.

(j) "période de travail journalière", la période qui débute au moment où, après une période de repos hebdomadaire ou journalière, le conducteur actionne le tachygraphe ou, en cas de fractionnement du repos journalier, à la fin de la période de repos dont la durée n'est pas inférieure à neuf heures.


Het besluit stelt een maximale wekelijkse arbeidsduur vast, berekend op een gemiddelde van acht weken.

L'arrêté fixe une charge hebdomadaire de travail à ne pas dépasser, calculée sur une moyenne de huit semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de wekelijkse' ->

Date index: 2024-01-25
w