Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt de verzendende instantie " (Nederlands → Frans) :

Als dit het geval is, stelt de aangemelde instantie de fabrikant daarvan in kennis.

Si tel est le cas, l'organisme notifié en informe le fabricant.


De gemachtigde van de minister stelt de betrokken instantie in kennis van zijn beslissing en van het feit dat er bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of de andere lidstaten binnen twee weken na de aanmelding.

Le délégué du ministre informe l'organisme concerné de sa décision et de l'introduction d'objections par la Commission européenne ou les autres Etats membres dans les deux semaines après la notification.


Art. 5. Zonder afbreuk te doen aan artikel 10, stelt de bemiddelende instantie een jaarlijks activiteitenverslag op dat wordt bekendgemaakt.

Art. 5. Sans préjudice de l'article 10, l'organe de conciliation établit un rapport annuel d'activités qui est publié.


De gemachtigde van de minister stelt de betrokken instantie in kennis van de beslissing van de minister en van het feit of er al dan niet bezwaren werden ingediend door de Europese Commissie of de andere lidstaten binnen twee weken na de aanmelding.

Le délégué du ministre informe l'organisme concerné de la décision du ministre et du fait si oui ou non des objections ont été émises par la Commission européenne ou les autres Etats membres dans les deux semaines qui suivent la notification.


In elk geval stelt de aangemelde instantie een evaluatieverslag op van de klinische evaluatie uitgevoerd door de fabrikant.

Dans chaque cas, l'organisme notifié rédige un rapport d'évaluation de l'évaluation clinique réalisée par le fabricant.


(5) De bevoegde instantie van de verzoekende Partij stelt de bevoegde instantie van de aangezochte Partij in kennis van tijdstip, locatie en wijze van terugname van de persoon voor wie een politie-escorte nodig is.

(5) Les autorités compétentes de la Partie requérante informeront les autorités compétentes de la Partie requise du moment, de l'endroit et du mode de reprise de toute personne qui doit faire l'objet d'une escorte policière.


(1) De bevoegde instantie van de aangezochte Partij stelt de bevoegde instantie van de verzoekende Partij binnen tien (10) werkdagen in kennis van het antwoord op het verzoek om terugname.

(1) Les autorités compétentes de la Partie requise feront parvenir aux autorités compétentes de la Partie requérante la réponse à la demande dans les dix (10) jours ouvrables.


(4) De bevoegde instantie van de verzoekende Partij stelt de bevoegde instantie van de aangezochte Partij in kennis van tijdstip, locatie en wijze van terugname van de persoon die wegens ziekte of ouderdom speciale zorg of behandeling behoeft.

(4) Les autorités compétentes de la Partie requérante informeront les autorités compétentes de la Partie requise du moment, de l'endroit et du mode de reprise de toute personne qui nécessite des soins ou des traitements spéciaux justifiés par la maladie ou l'âge.


(2) De bevoegde instantie van de verzoekende Partij stelt de bevoegde instantie van de aangezochte Partij in kennis van tijdstip, locatie en wijze van terugname van de betrokkene binnen drie (3) werkdagen vóór de geplande terugname en vijf (5) werkdagen in het geval van een politie-escorte.

(2) Les autorités compétentes de la Partie requérante informeront les autorités compétentes de la Partie requise du moment, de l'endroit et du mode de reprise de la personne concernée dans les trois (3) jours ouvrables qui précèdent le jour prévu pour la reprise et dans les cinq (5) jours ouvrables en cas d'escorte policière.


Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).

Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de verzendende instantie' ->

Date index: 2021-09-28
w