Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt de referentielidstaat de algehele overeenstemming vast » (Néerlandais → Français) :

51. Anderzijds stelt men een gebrek aan overeenstemming vast tussen de Franse en de Engelse tekst, vanuit het standpunt van de « gegevens betreffende de persoon van wie wordt beweerd dat hij het kind ontvoerd of achtergehouden heeft ».

51 D'autre part, on constate un manque de concordance entre le texte français et le texte anglais, du point de vue des « renseignements concernant la personne dont il est allégué qu'elle a enlevé ou retenu l'enfant ».


51. Anderzijds stelt men een gebrek aan overeenstemming vast tussen de Franse en de Engelse tekst, vanuit het standpunt van de « gegevens betreffende de persoon van wie wordt beweerd dat hij het kind ontvoerd of achtergehouden heeft ».

51 D'autre part, on constate un manque de concordance entre le texte français et le texte anglais, du point de vue des « renseignements concernant la personne dont il est allégué qu'elle a enlevé ou retenu l'enfant ».


In artikel 22, 1º, stelt de heer Hugo Vandenberghe een gebrek aan overeenstemming vast tussen de Franse tekst, die het heeft over « l'identification de personnes » en de Nederlandse tekst, waarin sprake is van « de identificatie van een persoon ».

M. Hugo Vandenberghe constate, à l'article 22, 1º, une discordance entre le texte français, qui vise « l'identification de personnes », et le texte néerlandais qui vise « de identificatie van een persoon ».


De minister van Binnenlandse Zaken stelt die overeenstemming vast, na advies van het orgaan dat daartoe door de Koning erkend is bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad».

Le ministre de l'Intérieur, sur l'avis de l'organisme agréé à cette fin par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, constate cette conformité».


Art. 16. Artikel 21 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnanties van 19 december 2008, van 30 april 2009 en van 26 juli 2013, wordt vervangen als volgt : « Art. 21. § 1. De Regering stelt de samenstelling vast van de aanvraagdossiers die ingediend moeten worden in overeenstemming met artikelen 22, 23 en 24, alsook de aard van de vereiste verantwoordingsstukken en de procedure voor de toekenning en uitbetaling van de subsidie.

Art. 16. L'article 21 de la même ordonnance, modifié par les ordonnances du 19 décembre 2008, du 30 avril 2009 et du 26 juillet 2013, est remplacé par ce qui suit : « Art. 21. § 1. Le Gouvernement fixe la composition des dossiers de demandes à introduire conformément aux articles 22, 23 et 24, la nature des pièces justificatives nécessaires et la procédure d'octroi et de liquidation du subside.


Binnen een jaar na de samenvoegingsdatum stelt de gemeenteraad van de nieuwe gemeente voor het geheel van het personeel van de nieuwe gemeente een nieuwe rechtspositieregeling vast in overeenstemming met de decretale en reglementaire bepalingen ter zake.

Dans un an à compter de la date de la fusion, le conseil communal de la nouvelle commune établit un nouveau statut pour l'ensemble du personnel de la nouvelle commune, conformément aux dispositions décrétales et réglementaires en la matière.


Bij gedeeltelijk toegepaste geharmoniseerde normen wordt in de technische documentatie gespecificeerd welke delen zijn toegepast; f) een kopie van de EU-conformiteitsverklaringen van de in de lift aangebrachte veiligheidscomponenten voor liften; g) de resultaten van de door of voor de installateur uitgevoerde berekeningen voor ontwerpen; h) testrapporten; i) een kopie van de in bijlage I, punt 6.2, bedoelde instructies; j) de maatregelen die bij het installeren zullen worden genomen om ervoor te zorgen dat de in serie vervaardigde liften in overeenstemming zijn met de essentiële veiligheids- en gezondheidseisen van bijlage ...[+++]

Dans le cas où des normes harmonisées ont été appliquées en partie, la documentation technique précise les parties appliquées; f) une copie des déclarations UE de conformité des composants de sécurité pour ascenseurs incorporés dans l'ascenseur; g) les résultats de calculs de conception, effectués par l'installateur ou pour lui; h) les rapports d'essais; i) un exemplaire des instructions visées à l'annexe I, point 6.2; j) les dispositions qui seront mises en oeuvre pour l'installation afin d'assurer la conformité de l'ascenseur de série avec les exigences essentielles de sécurité et de santé énoncées à l'annexe I. 4. L'organisme notifié: a) examine la documentation technique et les preuves à l'appui afin d'évaluer l'adéquation de la c ...[+++]


De controlearts stelt de controleprocedure in het proces-verbaal van controle vast, dat gevoegd is bij het antidopingcontroleformulier, waarvan het model door de Leden van het Verenigd College wordt vastgelegd in overeenstemming met de vereisten van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken.

Le déroulement de la procédure de contrôle est constaté par le médecin contrôleur dans le procès-verbal de contrôle, intégré au formulaire de contrôle du dopage, dont le modèle est fixé par les Membres du Collège réuni en conformité avec les exigences du Standard international pour les contrôles et les enquêtes.


Indien de lidstaten binnen zestig dagen nadat aan de coördinatiegroep is meegedeeld over welke punten verschil van inzicht bestaat, overeenstemming bereiken, stelt de referentielidstaat de algehele overeenstemming vast, sluit hij de procedure en stelt hij de aanvrager hiervan in kennis.

Si, dans les soixante jours à compter de la communication des éléments de désaccord au groupe de coordination, les États membres parviennent à un accord, l'État membre de référence constate l'accord général, clôt la procédure et en informe le demandeur.


Hij stelt de overeenstemming vast na advies van een orgaan dat daartoe is erkend bij een in de ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Celui-ci donne son agrément de conformité sur la base d'un avis émis par un organisme agréé, à cette fin, par un arrêté royal délibéré en conseil des ministres.


w