Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «stelt de overgrote » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze die een toelichting gekregen hebben stelt de overgrote meerderheid dat deze informatie niet nuttig was; - 33,3% van de ondernemingen waarvan het krediet onder het toepassingsgebied van de nieuwe wet vallen en die het krediet vervroegd terugbetaalden, geven aan dat deze vergoeding hoger was dan zes maanden interest, wat verboden is door de wet.

La grande majorité de celles qui ont obtenu des informations les ont jugées inutiles; - 33,3% des entreprises relevant du champ d'application de la nouvelle loi en matière de crédit, qui ont remboursé anticipativement leur crédit, indiquent que l'indemnité de remploi y afférente dépassait six mois d'intérêts, ce qui est interdit par la loi.


Deze transparantie werkt ook aan de aanbodzijde: het verslag stelt bijvoorbeeld vast dat meer dan de helft van de detailhandelaren de prijzen van concurrenten volgen en dat het overgrote deel reageert op prijswijzigingen van concurrenten.

Cette transparence a également des effets du côté de l’offre: le rapport constate, par exemple, que plus de la moitié des détaillants suivent les prix des concurrents et que la grande majorité d'entre eux réagissent aux changements de prix des concurrents.


De minister stelt vast dat het overgrote deel van de klachten over mishandeling ongegrond is en louter dient om het verblijf in België te verlengen.

Le ministre constate, que dans la grande majorité des cas, les plaintes pour de mauvais traitements ne sont pas fondées et que leurs auteurs les déposent simplement pour obtenir un prolongement de leur autorisation de séjour en Belgique.


We vermelden ook het geval van een in België gratis verspreide krant, waarvan de redactie is samengesteld uit een kleine minderheid van loontrekkende beroepsjournalisten en een overgrote meerderheid van freelancers, beginnelingen, stagiairs of studenten en die geen eigen productie noch diepgravende duiding of achtergrondjournalistiek brengt, maar zich tevreden stelt met informatie gebaseerd op het overnemen van de berichten van persbureaus.

Citons encore le cas d'un quotidien distribué gratuitement en Belgique ­ dont la rédaction est composée d'une minorité de journalistes professionnels salariés pour une large majorité d'indépendants ponctuels, de débutants, voire de stagiaires ou d'étudiants ­ et qui n'offre aucune production propre, aucune analyse de fond mais une information basée uniquement sur la reproduction des dépêches d'agences de presse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We noemen ook het geval van een in België gratis uitgedeelde krant, waarvan de redactie is samengesteld uit een kleine minderheid van loontrekkende beroepsjournalisten en een overgrote meerderheid van freelancers, beginnelingen, stagiairs of studenten en die geen eigen productie noch diepgravende duiding of achtergrondjournalistiek brengt, maar zich tevreden stelt met informatie gebaseerd op de reproductie van de berichten van persbureaus.

Citons encore le cas d'un quotidien distribué gratuitement en Belgique ­ dont la rédaction est composée d'une minorité de journalistes professionnels salariés pour une large majorité d'indépendants ponctuels, de débutants, voire de stagiaires ou d'étudiants ­ et qui n'offre aucune production propre, aucune analyse de fond mais une information basée uniquement sur la reproduction des dépêches d'agences de presse.


27. betreurt dat de arbeidspatronen van sommige mensen steeds ongelijkmatiger en onzekerder worden door deeltijdwerk en de toename van het aantal overeenkomsten van korte duur in een aantal lidstaten, zonder behoorlijke beloning en socialezekerheidsrechten, alsook door zwart, onzeker en marginaal werk en door werkloosheid en dat de overgrote meerderheid van de banen voor ouderen moeilijk toegankelijk is; stelt vast dat perioden die aan werk, scholing, zorg of vrijwilligerswerk worden besteed elkaar aanvullen en waardevolle ervaring o ...[+++]

27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]


12. stelt vast dat de intracommunautaire handel het overgrote deel van de externe handel van de Unie voor zijn rekening neemt en acht derhalve voltooiing van de interne absoluut noodzakelijk ten einde bij te dragen tot de economische groei en daarmede tot de sociale ontwikkeling van de Unie; stelt voorts vast dat de meeste derde landen waarmee handelsverkeer plaatsvindt, ontwikkelde landen zijn met een kwalificatie- en salarisniveau dat analoog is aan dat van de lidstaten; stelt echter vast dat een toenemend aantal concurrenten, met name China, India en ...[+++]

12. constate que le commerce intracommunautaire constitue une part prépondérante des échanges extérieurs de l'Union et juge, en conséquence, nécessaire d'achever la constitution du marché intérieur afin de contribuer à la croissance économique et, partant, au développement social de l'Union; observe d'ailleurs que la plupart des échanges avec les pays tiers se font avec des pays développés où les niveaux de qualification et de salaires sont analogues à ceux des États membres; constate, toutefois, qu'un nombre grandissant de concurrents, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, parviennent souvent à fournir des biens et des services de qualité égale à des p ...[+++]


12. stelt vast dat de intracommunautaire handel het overgrote deel van de externe handel van de lidstaten van de Unie voor zijn rekening neemt en acht derhalve voltooiing van de interne markt absoluut noodzakelijk ten einde bij te dragen tot de economische groei en daarmede tot de sociale ontwikkeling van de Unie; stelt voorts vast dat de meeste derde landen waarmee handelsverkeer plaatsvindt, ontwikkelde landen zijn met een kwalificatie- en salarisniveau dat analoog is aan dat van de lidstaten; stelt echter vast dat een toenemend aantal concurrenten, m ...[+++]

12. constate que le commerce intracommunautaire constitue une part prépondérante des échanges extérieurs des États membres de l'Union et juge, en conséquence, nécessaire d'achever la constitution du marché intérieur afin de contribuer à la croissance économique et, partant, au développement social de l'Union; observe d'ailleurs que la plupart des échanges avec les pays tiers se font avec des pays développés où les niveaux de qualification et de salaires sont analogues à ceux des États membres; constate, toutefois, qu'un nombre grandissant de concurrents, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, parviennent souvent à fournir des biens et des services de qua ...[+++]


Toch stelt er zich een groot probleem voor wat de beschikbaarheid van actuele cijfergegevens inzake het brandveiligheidsbeleid betreft, want hoewel naar verluidt een overgrote meerderheid van de brandweercommandanten maandelijks trouw hun cijfers bij het ministerie van Binnenlandse Zaken indienen, wordt door de bevoegde overheid al sinds 1994 geen statistieken meer opgemaakt.

Toutefois, un problème sérieux se pose en ce qui concerne la possibilité de disposer de chiffres actualisés concernant la politique de protection contre l'incendie. Car, bien que selon leurs dires, une forte majorité des commandants de pompiers transmettent régulièrement tous les mois leurs données chiffrées au ministère de l'Intérieur, l'autorité compétente n'établit plus de statistiques depuis 1994.


De Europese Centrale Bank stelt trouwens vast dat een dergelijke medewerking reeds bestaat in de overgrote meerderheid van de landen van de eurozone. Tot nu toe zijn België en Luxemburg de uitzonderingen.

La Banque centrale européenne constate par ailleurs qu'une telle implication existe déjà dans la grande majorité des pays de la zone euro, les deux exceptions étant jusqu'à présent la Belgique et le Luxembourg.




D'autres ont cherché : stelt de overgrote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de overgrote' ->

Date index: 2022-01-19
w