22. stelt vast dat de doelstelling van deconcentratie van het beheer van de programma's moeilijk te verzoenen valt met het huidige ve
rloop van de projectcyclus; deze cyclus bestaat er namelijk grotendeels in dat de centr
ale diensten van de Commissie de uitvoering van de projecten uitbesteden aan privaatrechtelijke rechtspersonen; verzoekt de Commissie sne
l voorstellen in te dienen om bij de ...[+++] uitvoering van de projectcyclus duidelijkheid te scheppen in de respectieve verantwoordelijkheden van haar centrale diensten, haar gedeconcentreerde diensten en de betrokken particuliere partijen; 22. constate que l'objectif proclamé de déconcentration de la gestion des programmes paraît difficilement compatible avec le dé
roulement actuel du cycle du projet, cycle qui repose largement sur l'attribution, par les serv
ices centraux de la Commission, de sous-traitance d'exécution à des personnes morales de droit privé; attend de la Commission qu'elle fasse rapidement des propositions visant à clarifier dans la mise en œuvre du cycle, les responsabilités respectives de ses services centraux, de ses services déconcentrés et des inte
...[+++]rvenants privés;