Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Marokkaanse tandbrasem

Traduction de «stelt dat marokkaanse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]




Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een niet nader genoemd schrijver van Marokkaanse afkomst die zichzelf als Nederlander betitelt, stelt dat Marokkaanse jongens en mannen zich al te vaak te buiten gaan aan macho-gedrag.

Un écrivain d'origine marocaine, qui se dit Néerlandais, affirme que les garçons et les hommes d'origine marocaine n'abusent que trop souvent d'un comportement machiste.


Verder heeft het lid uiteraard gelijk wanneer hij stelt dat Marokkaanse onderdanen die in Belgische gevangenissen verblijven, hun straf niet in een Marokkaanse gevangenis wensen uit te zitten.

Par ailleurs, le membre a évidemment raison quant il affirme que les ressortissants marocains qui séjournent dans des prisons belges ne souhaitent pas purger leur peine dans une prison marocaine.


Een niet nader genoemd schrijver van Marokkaanse afkomst die zichzelf als Nederlander betitelt, stelt dat Marokkaanse jongens en mannen zich al te vaak te buiten gaan aan macho-gedrag.

Un écrivain d'origine marocaine, qui se dit Néerlandais, affirme que les garçons et les hommes d'origine marocaine n'abusent que trop souvent d'un comportement machiste.


Verder heeft het lid uiteraard gelijk wanneer hij stelt dat Marokkaanse onderdanen die in Belgische gevangenissen verblijven, hun straf niet in een Marokkaanse gevangenis wensen uit te zitten.

Par ailleurs, le membre a évidemment raison quant il affirme que les ressortissants marocains qui séjournent dans des prisons belges ne souhaitent pas purger leur peine dans une prison marocaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aanvulling op deze financiële bijdrage, stelt België technische samenwerkingsdeskundigen (thematische deskundigen en deskundigen ter ondersteuning van de sectorale politieke dialoog) ter beschikking van de Marokkaanse partner.

En supplément à cette contribution financière, la Belgique met à disposition du partenaire marocain des experts en coopération technique (experts thématiques et en appui au dialogue politique sectoriel).


Het nieuwe samenwerkingsprogramma (SP) 2016-2020 (dat in mei 2016 zal ondertekend worden) stelt voor om bij te dragen aan de inspanningen van de Marokkaanse regering in volgende domeinen: - mensenrechten, meer specifiek de rechten van de vrouw, kinderen (promotie en bescherming van de rechten) en de migranten (professionele integratie van de geregulariseerde migranten en erkende vluchtelingen); - ontwikkeling van vrouwelijke ondernemingen en steun aan jongeren die een bed ...[+++]

Le nouveau programme de coopération (PC) 2016-2020 Belgique-Maroc (qui sera signé en mai 2016) se propose de contribuer aux efforts du gouvernement marocain dans les domaines suivants: - des droits humains, spécifiquement des femmes, des enfants (promotion et protection des droits) et des migrants (intégration professionnelle des migrant(es)s régularisé(e)s et des réfugié(e)s reconnu(e)s); - développement de l'entreprenariat féminin et des jeunes désireux de développer une entreprise au travers de l'acquisition de compétences nécessaires pour développer durablement une entreprise profitable; - renforcement des comp ...[+++]


De Veiligheid van de Staat stelt vast dat de Marokkaanse instanties en organisaties in België vooral geïnteresseerd zijn in de islam in België (radicale stromingen en institutionele islam, het Executief van de Moslims van België), en het verdedigen van de Marokkaanse belangen in verband met de Westelijke Sahara.

La Sûreté de l’État constate que les instances et organisations marocaines établies en Belgique s'intéressent surtout à l'islam en Belgique (courants radicaux et islam institutionnel, l’Exécutif des Musulmans en Belgique) ainsi qu'à la défense des intérêts marocains concernant le Sahara occidental.


Het nieuwe protocol stelt de vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen op basis van de beschikbare overschotten in de visbestanden in de Marokkaanse visserijzones vast, alsmede de verschuldigde financiële tegenprestatie voor respectievelijk de toegangsrechten en de bijdrage ter ondersteuning van de ontwikkeling van het sectoraal beleid van Marokko op het gebied van visserij.

Ce nouveau protocole devrait fixer les possibilités de pêche offertes aux navires de l'UE en fonction des surplus disponibles dans les pêcheries des zones de pêche marocaines, ainsi que la contribution financière due, séparément, pour les droits d'accès et la contribution à l'aide au développement de la politique sectorielle de la pêche du Maroc.


België stelt evenwel ook de winst van ondernemingen vrij die krachtens de bepalingen van de Overeenkomst belastbaar is in Marokko maar die door de huidige Marokkaanse belastingwetgeving inzake fiscale stimuli vrijgesteld wordt gedurende 5 opeenvolgende jaren, te rekenen vanaf het aanslagjaar tijdens hetwelk de eerste verrichting die aanleiding heeft gegeven tot de vrijstelling heeft plaatsgehad.

Toutefois, la Belgique exempte également les bénéfices des entreprises qui sont imposables au Maroc conformément aux dispositions de la Convention mais que la législation fiscale marocaine actuelle relative aux incitations fiscales exonère pendant 5 ans consécutifs à compter de l'exercice au cours duquel la première opération donnant lieu à l'exonération a été réalisée.


14. verwelkomt de inspanningen van Marokko om het lot van slachtoffers van vroegere schendingen van de mensenrechten aan de orde te stellen, met name de oprichting van de Commissie voor gerechtigheid en verzoening; erkent de positieve ontwikkelingen bij het verbieden van foltering en het compenseren van vroegere slachtoffers; ondersteunt de aan de gang zijnde wetsherzieningen, zoals die in de familiecodex, die in januari 2004 door het Marokkaanse parlement is goedgekeurd, en het wetsvoorstel waarmee foltering strafbaar wordt gesteld (december 2004); erkent het onstellende karakter van de terroristische aanvallen die in mei 2004 in Cas ...[+++]

14. se félicite des efforts faits par le Maroc pour remédier au sort des personnes qui ont été victimes de violations des droits de l'homme, et en particulier de l'établissement d'une commission pour l'équité et la réconciliation; reconnaît les progrès que représentent l'interdiction de la torture et le dédommagement des victimes; soutient le cours des réformes légales telles que l'établissement du code de la famille, adopté par le Parlement marocain en janvier 2004, et le projet de loi pénalisant la torture (décembre 2004); dénonc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt dat marokkaanse' ->

Date index: 2022-02-08
w