Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jegens eenieder
Voor eenieder ter inzage leggen

Traduction de «stelt dat eenieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten namelijk het vermoeden van onschuld respecteren, dat stelt dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld wettelijk is bewezen.

Nous devons en effet respecter le principe de la présomption d'innocence, selon lequel toute personne est réputée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été légalement prouvée.


8. spoort Saudi-Arabië aan tot de ondertekening en ratificering van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), dat in 1976 in werking is getreden en waarvan artikel 6 stelt dat eenieder over het inherente recht op leven beschikt;

8. encourage l'Arabie saoudite à signer et à ratifier le pacte international relatif aux droits civils et politiques, entré en vigueur en 1976, dont l'article 6 dispose que "le droit à la vie est inhérent à la personne humaine";


8. spoort Saudi-Arabië aan tot de ondertekening en ratificering van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), dat in 1976 in werking is getreden en waarvan artikel 6 stelt dat eenieder over het inherente recht op leven beschikt;

8. encourage l'Arabie saoudite à signer et à ratifier le pacte international relatif aux droits civils et politiques, entré en vigueur en 1976, dont l'article 6 dispose que "le droit à la vie est inhérent à la personne humaine";


K. overwegende dat artikel 17 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens stelt dat eenieder recht heeft op eigendom, hetzij alleen, hetzij tezamen met anderen, en dat niemand willekeurig van zijn eigendom mag worden beroofd;

K. considérant que l'article 17 de la déclaration universelle des droits de l'homme établit que "toute personne, aussi bien seule qu'en collectivité, a droit à la propriété" et que "nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriété";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat artikel 17 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens stelt dat eenieder recht heeft op eigendom, hetzij alleen, hetzij tezamen met anderen, en dat niemand willekeurig van zijn eigendom mag worden beroofd;

K. considérant que l'article 17 de la déclaration universelle des droits de l'homme établit que «toute personne, aussi bien seule qu'en collectivité, a droit à la propriété» et que «nul ne peut être arbitrairement privé de sa propriété»;


Artikel 2 van het ontwerp stelt dat « eenieder » in het kader van een reanimatie een automatische defibrillator mag gebruiken.

L'article 2 du projet dispose que « chacun » est autorisé à utiliser un défibrillateur automatique dans le cadre d'une réanimation.


De heer Decoster wijst tevens op artikel 10ter van de wet houdende voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, dat stelt dat eenieder in België kan vervolgd worden wanneer hij zich buiten het grondgebied van het Rijk schuldig maakt aan één van de misdrijven die daarnet werden genoemd.

M. Decoster renvoie également à l'article 10ter de la loi contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale qui prévoit que pourra être poursuivie en Belgique toute personne qui aura commis hors du territoire du Royaume une des infractions citées ci-dessus.


Tevens is dit ook een kwestie van mensenrechten; het EVRM stelt in artikel 6 dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces; bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging, heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld.

D'autre part, il s'agit aussi d'une question relevant des droits de l'homme; la Convention européenne des droits de l'homme prévoit en son article 6 que toute personne a droit à un procès équitable; toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


1. wijst op de bepaling in het ontwerphandvest van de grondrechten die stelt dat eenieder recht heeft op toegang tot preventieve gezondheidszorg en op medische verzorging onder de door de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden en dat bij de vaststelling en uitvoering van het beleid en de maatregelen van de Unie een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt gewaarborgd;

1. attire l'attention sur la disposition contenue dans le projet de Charte des droits fondamentaux prévoyant que chacun a droit à l'accès aux soins de santé préventifs et aux soins médicaux dans les conditions déterminées par les législations et les pratiques nationales, et qu'il importe de garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine dans le cadre de l'établissement et de l'application de la politique et des mesures de l'Union;


Artikel 10 stelt dat eenieder recht heeft op vrijheid van meningsuiting.

L'article 10 affirme que chacun à le droit à la liberté d'expression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt dat eenieder' ->

Date index: 2022-04-07
w