Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Raad stelt verordeningen vast

Vertaling van "stelt daarin vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt verordeningen vast

le Conseil arrête des règlements


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De raad van bestuur stelt een regeling voor de detachering van deskundigen bij het EIT vast en legt daarin hun rechten en plichten vast.

Le comité directeur adopte des dispositions permettant à des experts détachés de travailler à l'EIT et définissant leurs droits et responsabilités.


De heer Steverlynck stelt evenwel vast dat zowel de Raad van State als de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers verklaren dat deze programmawet heel wat elementen bevat die niet aan de criteria voldoen om daarin te worden opgenomen.

M. Steverlynck constate toutefois que le Conseil d'État et le président de la Chambre des représentants ont déclaré que la loi-programme à l'examen contient de nombreux éléments qui ne respectent pas les critères qu'ils devraient remplir pour pouvoir y être inscrit.


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aa ...[+++]

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


De heer Steverlynck stelt evenwel vast dat zowel de Raad van State als de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers verklaren dat deze programmawet heel wat elementen bevat die niet aan de criteria voldoen om daarin te worden opgenomen.

M. Steverlynck constate toutefois que le Conseil d'État et le président de la Chambre des représentants ont déclaré que la loi-programme à l'examen contient de nombreux éléments qui ne respectent pas les critères qu'ils devraient remplir pour pouvoir y être inscrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De algemene vergadering stelt uitvoeringsbepalingen vast met daarin alle noodzakelijke details over de exacte aanbestedingsprocedures en -criteria.

L'assemblée générale adopte des règles de mise en œuvre qui définissent avec précision les critères et procédures applicables à la passation de marchés.


Daarin stelt de Hoge Raad voor de Justitie vast : « Over het algemeen overschrijdt het aantal vacante plaatsen het aantal kandidaten en voor bepaalde parketten stelt niemand zich kandidaat.

Ainsi, le Conseil supérieur de la justice constate que « en règle générale, le nombre de places vacantes dépasse le nombre de candidats et, dans certains parquets, personne ne se porte candidat.


3. In afwijking van lid 2, stelt de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure, met eenparigheid van stemmen en na raadpleging van het Europees Parlement, de daarin bedoelde maatregelen vast die voornamelijk van fiscale aard zijn.

3. Par dérogation au paragraphe 2, le Conseil, statuant conformément à une procédure législative spéciale, à l'unanimité et après consultation du Parlement européen, établit les mesures qui y sont visées lorsqu'elles sont essentiellement de nature fiscale.


De Commissie stelt de strategische richtsnoeren voor de periode 2007-2013 vast en geeft daarin de communautaire prioriteiten per doelstelling aan.

La Commission adopte les orientations stratégiques correspondant à la période 2007-2013, définissant les priorités communautaires par objectif du Fonds.


Indien daarin in het werkprogramma is voorzien, stelt de subsidieovereenkomst criteria vast voor de selectie van dergelijke derden.

Si cela est prévu dans le programme de travail, la convention de subvention doit établir les critères de sélection des tiers.


Daarin stelt men vast dat slechts 9200 van de 15 000 huisartsen beantwoorden aan alle erkenningscriteria. Men kan natuurlijk kritiek hebben op die criteria, maar het zijn die criteria die de actieve artsen definiëren, namelijk de artsen die minimaal 500 contacten per jaar hebben en die deelnemen aan de wachtdienst van de eerste lijn.

On peut bien sûr critiquer ces critères mais ce sont eux qui définissent aujourd'hui les médecins actifs réalisant au minimum 500 contacts par an et participant au service de garde de 1 ligne.




Anderen hebben gezocht naar : de raad stelt verordeningen vast     stelt daarin vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt daarin vast' ->

Date index: 2021-05-06
w