Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt 30 november » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling van de Raad van 30 november 1994 betreffende de aanneming van een standaard-reisdocument voor de verwijdering van onderdanen van derde landen

Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"c) stelt vóór 30 november van elk jaar, en na advies van de Commissie, het jaarlijkse werkprogramma en het meerjarige werkprogramma van het Agentschap voor het komende jaar of de komende jaren vast; deze werkprogramma's worden vastgesteld onverminderd de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Unie en het wetgevingsprogramma van de Unie op de betrokken gebieden van de luchtvaartveiligheid; het advies van de Commissie wordt bij de werkprogramma's gevoegd; ".

«c) adopte, avant le 30 novembre de chaque année, et après réception de l’avis de la Commission, les programmes de travail annuel et pluriannuel de l’Agence pour l’année et les années à venir; ces programmes de travail sont adoptés sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle et du programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la sécurité aérienne; l’avis de la Commission est joint aux programmes de travail; ».


Billijke belastingheffing: Commissie stelt nieuwe instrumenten voor om btw-fraude te bestrijden // Brussel, 30 november 2017

Justice fiscale: la Commission propose de nouveaux instruments pour lutter contre la fraude à la TVA // Bruxelles, le 30 novembre 2017


Art. 8. Met uitzondering van de in artikel 1 bedoelde werkgevers die onder Paritair Subcomité voor de zadelmakerij, de vervaardiging van riemen en industriële artikelen in leder vallen, stelt het fonds voor bestaanszekerheid bevoegd voor het paritaire subcomité waaronder de in artikel 1 bedoelde werkgevers vallen, elk jaar uiterlijk op 30 november de werkgevers in het bezit van de nodige attesten van tewerkstelling.

Art. 8. A l'exception des employeurs visés à l'article 1er, ressortissant à la sous-commission paritaire de la sellerie, de la fabrication de courroies et d'articles industriels en cuir, le fonds de sécurité d'existence compétent de la sous-commission paritaire à laquelle ressortissent les employeurs visés à l'article 1er, envoie chaque année les attestations d'emploi nécessaires aux employeurs au plus tard le 30 novembre.


1. De raad van bestuur stelt jaarlijks uiterlijk op 30 november een document vast met de meerjarige programmering en het jaarlijkse werkprogramma van Cepol op basis van een ontwerptekst van de uitvoerend directeur, met inachtneming van het advies van de Commissie en, wat betreft de meerjarige programmering, na raadpleging van het Europees Parlement.

1. Au plus tard le 30 novembre de chaque année, le conseil d'administration adopte le document contenant la programmation pluriannuelle et le programme de travail annuel du CEPOL, sur la base d'un projet proposé par le directeur exécutif, en tenant compte de l'avis de la Commission et, en ce qui concerne la programmation pluriannuelle, après consultation du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De einddatum van 30 november 2015 zal eerder nipt zijn, maar de federale politie stelt alles in het werk om de accreditatie zo snel mogelijk te verkrijgen.

L'échéance du 30 novembre 2015 sera un peu juste, mais la police fédérale met tout en oeuvre pour obtenir l'accréditation aussi vite que possible.


De OVB stelt voor om de uitzondering die in artikel 7 is geformuleerd op te nemen in artikel 231 SW en niet in de organieke wet van 30 november 1998.

L'OVB propose d'inscrire l'exemption formulée à l'article 7 à l'article 231 du Code pénal, et non dans la loi organique du 30 novembre 1998.


Verwijzende naar het op 30 november 2006 goedgekeurde verslag van het Europees parlement naar aanleiding van de nakende toetreding van Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie, waarin men stelt dat het Parlement zijn zorg uit over de nog altijd slechte levensomstandigheden in weeshuizen en instellingen voor lichamelijk en geestelijk gehandicapten;

Se référant au rapport approuvé le 30 novembre 2006 par le Parlement européen à l'occasion de l'adhésion imminente de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, qui fait état de l'inquiétude du Parlement par rapport aux conditions de vie qui demeurent précaires dans les orphelinats et les institutions pour handicapés physiques et mentaux;


De OVB stelt voor om de uitzondering die in artikel 7 is geformuleerd op te nemen in artikel 231 SW en niet in de organieke wet van 30 november 1998.

L'OVB propose d'inscrire l'exemption formulée à l'article 7 à l'article 231 du Code pénal, et non dans la loi organique du 30 novembre 1998.


Ook in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten stelt het Grondwettelijk Hof vast dat het niet toegestaan is om massale bewakingsmaatregelen te nemen.

Ainsi, dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, la Cour constitutionnelle constate qu’il n’est pas permis de procéder à des surveillances à grande échelle.


stelt vóór 30 november van elk jaar en rekening houdend met het advies van de Commissie het werkprogramma van het bureau voor het komende jaar vast en zendt het toe aan de lidstaten, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.

adopte, pour le 30 novembre de chaque année, et en tenant compte de l'avis de la Commission, le programme de travail de l'Agence pour l'année à venir et le transmet aux États membres, au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.




D'autres ont cherché : stelt 30 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt 30 november' ->

Date index: 2022-01-05
w