Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken van stelselmatig overwerk
Geweld op het werk
Intimidatie op het werk
Mobbing
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Psychologische intimidatie
Seksuele intimidatie op de werkplek
Seksuele intimidatie op het werk
Stelselmatig
Systematisch

Traduction de «stelselmatige intimidatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviescomité Intimidatie en Voorkoming van intimidatie op het werk | adviescomité intimidatie en voorkoming van intimidatie op het werk dat klachten behandelt van geaccrediteerde parlementaire medewerkers tegen leden van het Parlement

comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail traitant des plaintes opposant des assistants parlementaires accrédités à des députés au Parlement européen


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


seksuele intimidatie op de werkplek | seksuele intimidatie op het werk

harcèlement sexuel sur le lieu de travail


systematisch | stelselmatig

systématique (a et sf) | systématique


beperken van stelselmatig overwerk

limitation des heures supplémentaires systématiques


psychologische intimidatie [ mobbing ]

harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. uit zijn ernstige bezorgdheid over de moorden op en de stelselmatige intimidatie van en pesterijen tegen leden van de oppositie, journalisten en mensen die kritiek hebben op de autoriteiten, zoals Anna Politkovskaja, de kritische journaliste die in 2006 is vermoord in Moskou, en Natalja Estemirova, de mensenrechtenactiviste die in 2009 is ontvoerd en doodgeschoten in Tsjetsjenië, en over de aanhoudende golf van aanvallen op onafhankelijke mensenrechtenorganisaties en maatschappelijke organisaties in Rusland; betreurt de arrestatie van Oleksii Honcharenko, lid van het Oekraïense parlement en van de PACE, op 1 maart 2015;

8. se déclare fortement préoccupé par les meurtres et par l'intimidation et le harcèlement systématiques des membres de l'opposition, des journalistes et des citoyens critiques envers les autorités, notamment Anna Politkovskaïa, journaliste ouvertement critique tuée en 2006 à Moscou, et Natala Estemirova, militante des droits de l'homme enlevée en Tchétchénie et assassinée en 2009, ainsi que par la série sans fin d'attaques contre les organisations indépendantes de défense des droits de l'homme et les groupes de la sociétés civile en Russie; déplore l'arrestation, le 1 mars 2015, d'Oleksii Honcharenko, membre de la Verkhovna Rada (Parle ...[+++]


Een bijzondere verantwoordelijkheid rust op de functionarissen die rechtsreeks betrokken zijn bij of verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de presidentsverkiezingen en het referendum; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het organiseren en daadwerkelijk verspreiden van valse informatie via door de staat gecontroleerde media; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het buitensporig en niet uitgelokt gebruik van geweld tegen ongewapende vreedzame demonstranten; op de personen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de huidige, politiek gemotiveerde administratieve en strafrechtelijke sancties tegen grote groepen vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de democratische oppositie, ngo's ...[+++]

Assument une responsabilité particulière les fonctionnaires qui sont directement impliqués dans la nature frauduleuse des élections présidentielles et du référendum ou en sont responsables; les personnes chargées d'organiser et de mettre en œuvre la diffusion des informations falsifiées par l'intermédiaire des médias contrôlés par l'État; les personnes responsables de l'usage excessif et injustifié de la force contre des manifestants non armés et pacifiques; les personnes chargées de continuer à mettre en œuvre les sanctions administratives et pénales actuellement appliquées pour des raisons politiques à l'encontre de groupes importants de représentants de la société civile, de l'opposition démocratique, d'ONG et des médias libres en Bié ...[+++]


26. benadrukt dat de monitoringmissie van de Europese Unie momenteel niet in staat is de veiligheid in Georgië te waarborgen en dat deze missie geen controle heeft op de aan Abchazië en Zuid-Ossetië grenzende gebieden; wijst erop dat de stelselmatige intimidatie van Georgische burgers aldaar doorgaat, waarbij sprake is van het in brand steken van huizen in meer dan een half dozijn etnische Georgische dorpen in en rond Zuid-Ossetië, plundering door gewapende mannen en fysieke bedreigingen waardoor etnische Georgiërs worden gedwongen hun dorpen te verlaten;

26. souligne que la mission d’observation de l’Union européenne est actuellement incapable d’assurer la sécurité en Géorgie et que les zones limitrophes de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud sont soustraites à son contrôle ; que le harcèlement systématique de la population civile géorgienne s’y poursuit, que des maisons ont été brûlées dans près d’une dizaine de villages peuplés de Géorgiens dans et aux abords de l’Ossétie du Sud, et que l’on signale des pillages par des hommes armés, ainsi que des menaces physiques obligeant les personnes d’origine géorgienne à quitter leurs villages;


15. is bezorgd over het feit dat de term ‘vrijheid van meningsuiting’ in Rusland wordt geschonden, alsook over de stelselmatige intimidatie, vervolging en moord in ‘onopgehelderde omstandigheden’ van onafhankelijke journalisten en andere personen die kritisch staan tegenover de regering; vestigt de aandacht op het feit dat het eruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars blijkbaar de wet niet vrezen, de reputatie van Rusland ernstig schaadt; benadrukt met klem dat een onafhankelijk rechtsapparaat de hoeksteen van een democratie is; wijst erop dat deze ontwikkelingen zowel een invloed hebben op de situatie van he ...[+++]

15. se dit inquiet quant au fait que la "liberté d'expression" soit violée en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques, dans des "conditions inexpliquées", de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement; rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie; souligne avec force qu'une justice indépendante constitue la pierre angulaire de la démocratie; fait observer que cette évolution affecte à la fois la situation du peuple russe et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is ten zeerste verontrust over de stelselmatige intimidatie, pesterijen en moord waarvan onafhankelijke journalisten en andere regeringskritische personen het slachtoffer zijn en wijst erop dat het daaruit volgende klimaat van straffeloosheid waardoor moordenaars kennelijk het recht niet hoeven te vrezen, grote schade toebrengt aan de reputatie van Rusland als land dat momenteel het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt;

4. exprime sa profonde inquiétude au sujet de l'intimidation, du harcèlement et du meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe;


De Unie betreurt met name hetgeen door de OVSE-waarnemers is omschreven als willekeurig gebruik van staatsmacht, ongelijke behandeling van kandidaten, stelselmatige intimidatie, onderdrukking van onafhankelijke stemmen en problemen met vooraf uitgebrachte stemmen, het tellen en het tabelleren van de stemmen.

Elle déplore en particulier l'utilisation arbitraire du pouvoir d'État, l'absence de conditions équitables, les intimidations systématiques, l'étouffement des voix indépendantes et les problèmes liés au vote anticipé ainsi qu'au décompte et au dépouillement des bulletins, que les observateurs de l'OSCE ont signalés.


15. doet een beroep op de EU sterke druk uit te oefenen op de Soedanese autoriteiten om dr. Mudawi Ibrahim Adam onmiddellijk in vrijheid te stellen en een einde te maken aan de stelselmatige intimidatie waarvan hij het slachtoffer is, zoals een 7 maanden durende gevangenschap in 2004;

15. engage l'Union européenne à exercer de fortes pressions sur les autorités soudanaises afin qu'elle relâchent immédiatement M. Mudawi Ibrahim Adam et mettent un terme au harcèlement systématique dont il est l'objet et qu'il a dû subir durant les sept mois qu'il a passés en détention en 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelselmatige intimidatie' ->

Date index: 2023-10-18
w