Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel zich richt " (Nederlands → Frans) :

Zowel de werknemer-consument als de handelaar of de dienstverlener tot wie het stelsel zich richt, moeten er zeker van zijn dat de voorgestelde diensten of producten effectief als " ecologisch" worden beschouwd voor de toepassing van deze overeenkomst.

De même, tant le travailleur-consommateur que le commerçant ou prestataire de services auquel il s'adresse doivent être assurés que les services ou produits proposés soient effectivement considérés comme " écologiques" aux fins de la présente convention.


De tweede groep programma's richt zich in het bijzonder tot illegaal verblijvende migranten (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegale immigranten, migranten die in de transitlanden geblokkeerd zitten, studenten die in het buitenland geblokkeerd zitten, personen die zich niet meer kunnen beroepen op een stelsel van tijdelijke bescherming) maar ook tot elke andere behoeftige migrant. Deze groep omvat de volgende categorieën :

S'adressant plus particulièrement aux migrants en situation irrégulière (demandeurs d'asile déboutés, migrants irréguliers, migrants bloqués dans les pays de transit, étudiants bloqués à l'étranger, personnes ne pouvant plus se prévaloir d'un régime de protection temporaire), mais aussi à tout autre migrant dans le besoin, le deuxième groupe des programmes d'aide au retour comprend les catégories suivantes :


Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis van de Gemeenschap.

Le système statistique devra respecter les principes fondamentaux de statistique édictés par les Nations unies, le code de bonnes pratiques de la statistique européenne et les dispositions du droit européen en matière de statistique, tout en se rapprochant de l'acquis communautaire.


Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de Verenigde Naties zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis.

Le système statistique doit respecter les principes fondamentaux de statistique édictés par les Nations unies, le code de bonnes pratiques de la statistique européenne et les dispositions du droit européen en matière de statistique, tout en se rapprochant de l'acquis communautaire.


Het voorgestelde aanvullende pensioenregime richt zich enigszins naar een stelsel met vastgestelde prestaties, wat een resultaatsverbintenis ten laste legt van de publieke werkgever.

Le régime de pension complémentaire proposé recourt en quelque sorte à un système à prestations définies, ce qui met à charge de l'employeur public une obligation de résultat.


Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis.

Le système statistique devrait respecter les principes fondamentaux de statistique édictés par les Nations unies, le code de bonnes pratiques de la statistique européenne et les dispositions du droit européen en matière de statistique, tout en se rapprochant de l'acquis communautaire.


Ten slotte stelt de Commissie vast dat een bepaald aantal landen zich richt op het gebruik van een deel van de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de financiering van hervormingen van de stelsels van beroepsonderwijs.

Enfin, la Commission fait observer qu’un certain nombre de pays entend utiliser une partie des fonds structurels et d'investissement européens pour financer les réformes des systèmes d’EFP.


Dit stelsel richt zich ook tot de jonge werkzoekenden tussen 18 en 25 jaar die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift van een kwalificatietechniek van het buitengewoon onderwijs, erkend door het " Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" .

Ce régime s'applique également aux jeunes demandeurs d'emploi âgés de 18 à 25 ans, détenteurs d'un certificat de qualification pour une finalité de l'enseignement spécialisé reconnue par le " Fonds de formation professionnelle de la construction" .


In het kader van de politieke criteria richt dit programma zich op verschillende projecten met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel.

Dans le cadre des critères politiques, le programme national IAP 2008 s'intéresse à la réforme du système judiciaire en lui consacrant plusieurs projets.


Dit stelsel richt zich ook tot de jonge werkzoekenden tussen 18 en 25 jaar die houder zijn van een kwalificatiegetuigschrift van een kwalificatietechniek van het buitengewoon onderwijs, erkend door het " Fonds voor vakopleiding inde bouwnijverheid" .

Ce régime s'applique également aux jeunes demandeurs d'emploi âgés de 18 à 25 ans, détenteurs un certificat de qualification pour une finalité de l'enseignement spécialisé reconnue par le " Fonds de formation de la construction" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel zich richt' ->

Date index: 2025-07-22
w