Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Economische hervorming
Hart- en vaatstelsel
Parlementair stelsel
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Stelsel van de groene kaart
Toegekende subsidies opvolgen
Verandering van economisch stelsel
Verandering van politiek stelsel
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Traduction de «stelsel zal toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


verandering van politiek stelsel

changement de régime politique


economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]

réforme économique [ changement de régime économique ]




internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart

système de la carte verte | système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers


aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

diagnostiquer des troubles du système urogénital


systeem/stelsel van gedifferentieerde discontopercentages (DDR-systeem/stelsel)

système de taux d'actualisation différenciés | système TAD


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

système cardiovasculaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor gezinnen waarvan één van beide ouders als zelfstandige werkzaam is en waarvan de andere ouder op het moment dat hij beslist om van de mogelijkheid van de opvoedersvergoeding gebruik te maken geen sociaal statuut bezit, betekent dat laatste een wegwerking van de bestaande discriminatie van zelfstandigen met betrekking tot de regeling inzake gezinsbijslagen, aangezien voor het rechtgevende kind de gezinsbijslag van het meest voordelige stelsel zal toegekend worden.

Pour les ménages dans lesquels un des parents exerce une activité indépendante et l'autre ne possède pas de statut social au moment où il décide de faire usage de la possibilité de percevoir une indemnité-éducation, l'octroi du statut social de travailleur salarié permet d'éliminer la discrimination dont les travailleurs indépendants sont victimes à l'heure actuelle en ce qui concerne le régime des allocations familiales, étant donné que les allocations familiales du régime le plus avantageux seront octroyées à l'enfant bénéficiaire.


Voor gezinnen waarvan één van beide ouders als zelfstandige werkzaam is en waarvan de andere ouder op het moment dat hij beslist om van de mogelijkheid van de opvoedersvergoeding gebruik te maken geen sociaal statuut bezit, betekent dat laatste een wegwerking van de bestaande discriminatie van zelfstandigen met betrekking tot de regeling inzake gezinsbijslagen, omdat voor het rechtgevende kind de gezinsbijslag van het meest voordelige stelsel zal toegekend worden.

Pour les ménages dans lesquels un des parents exerce une activité indépendante et l'autre ne possède pas de statut social au moment où il décide de faire usage de la possibilité de percevoir une indemnité-éducation, l'octroi du statut social de travailleur salarié permet d'éliminer la discrimination dont les travailleurs indépendants sont victimes à l'heure actuelle en ce qui concerne le régime des allocations familiales, étant donné que les allocations familiales du régime le plus avantageux seront octroyées à l'enfant bénéficiaire.


Voor gezinnen waarvan één van beide ouders als zelfstandige werkzaam is en waarvan de andere ouder op het moment dat hij beslist om van de mogelijkheid van de opvoedersvergoeding gebruik te maken geen sociaal statuut bezit, betekent dat laatste een wegwerking van de bestaande discriminatie van zelfstandigen met betrekking tot de regeling inzake gezinsbijslagen, aangezien voor het rechtgevende kind de gezinsbijslag van het meest voordelige stelsel zal toegekend worden.

Pour les ménages dans lesquels un des parents exerce une activité indépendante et l'autre ne possède pas de statut social au moment où il décide de faire usage de la possibilité de percevoir une indemnité-éducation, l'octroi du statut social de travailleur salarié permet d'éliminer la discrimination dont les travailleurs indépendants sont victimes à l'heure actuelle en ce qui concerne le régime des allocations familiales, étant donné que les allocations familiales du régime le plus avantageux seront octroyées à l'enfant bénéficiaire.


Voor gezinnen waarvan één van beide ouders als zelfstandige werkzaam is en waarvan de andere ouder op het moment dat hij beslist om van de mogelijkheid van de opvoedersvergoeding gebruik te maken geen sociaal statuut bezit, betekent dat laatste een wegwerking van de bestaande discriminatie van zelfstandigen met betrekking tot de regeling inzake gezinsbijslagen, aangezien voor het rechtgevende kind de gezinsbijslag van het meest voordelige stelsel zal toegekend worden.

Pour les ménages dans lesquels un des parents exerce une activité indépendante et l'autre ne possède pas de statut social au moment où il décide de faire usage de la possibilité de percevoir une indemnité-éducation, l'octroi du statut social de travailleur salarié permet d'éliminer la discrimination dont les travailleurs indépendants sont actuellement victimes en ce qui concerne le régime des allocations familiales, étant donné que les allocations familiales du régime le plus avantageux seront octroyées à l'enfant bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maar ...[+++]

Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travail ...[+++]


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1. de overeenkomst : de overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972; 2. testament : de testamenten en andere akten bedoeld in artikel 4 van de overeenkomst, met uitzondering van testamenten die bij militaire overheden worden neergelegd; 3. identificatienummer : het identificatienummer toegekend in uitvoering van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application de cet arrêté, il est entendu par : 1. la convention : la convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments, faite à Bâle le 16 mai 1972; 2. testament : les testaments et autres actes visés à l'article 4 de la convention, à l'exception des testaments qui sont déposés auprès des autorités militaires; 3. numéro d'identification : le numéro d'identification attribué en application de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, ou à défaut de celui-ci, le numéro d'identification attribué en application de l'article 4 de la loi ...[+++]


Art. 5. De toepassing van de diverse bepalingen bedoeld in artikelen 3 en 4 is aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar wordt toegekend voor zover de werknemer 33 jaar beroepsverleden kan aantonen, de gelijkgestelde periodes inbegrepen; b) de werknemer, die een systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag geniet, zal vervangen worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen; c) de werkgever verbindt zich ertoe om, binnen de 6 maanden die voorafgaan aan de datum waarop e ...[+++]

Art. 5. L'application des différentes dispositions des articles 3 et 4 est soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que les travailleurs puissent justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises; b) le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales; c) l'employeur s'engage, dans les 6 mois qui précèdent la date à laquelle chaque travailleur qui est dans les conditions d'accès au régime de chômage avec complément d'entreprise, à envisager avec l'ouv ...[+++]


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer, zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) de toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maanden vóór de aanvraag; b) de toeslag bedraagt 148,74 EUR per maand; c) de betrokken werknemers moeten gedurende hun loopbaan in de onderneming minstens vijf jaar anciënniteit hebben in een ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus, un complément sera payé par le "Fonds social des grands magasins", dans les conditions suivantes : a) le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) les travailleurs concernés doivent pendant leur carrière au sein de l'entreprise avoir au moins cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise dans un régime de travail de 27 heures par semaine ou plus (en ce compris la période complète des douze mois précédant le début du crédit-temps); d) le travailleur ...[+++]


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maa ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


Als de in het verleden toegekende legale en extralegale voordelen kleiner zijn dan het bedrag dat krachtens het stelsel van de rijksambtenaren wettelijk verschuldigd is, zal het resultaat van dat stelsel worden toegekend.

Lorsque les avantages légaux et extralégaux accordés dans le passé sont inférieurs au montant légalement dû en application du régime des fonctionnaires de l'État, le résultat procuré par ce dernier régime sera accordé.


w