Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelsel van voorafgaande vergunningen vaststelt wanneer » (Néerlandais → Français) :

Het Hof brengt vervolgens in herinnering dat de vrijheid van vestiging zich in beginsel niet ertegen verzet dat een lidstaat voor de vestiging van nieuwe zorgverstrekkers (zoals apotheken) een stelsel van voorafgaande vergunningen vaststelt wanneer een dergelijk stelsel onmisbaar blijkt zowel om eventuele leemten in de toegang tot de gezondheidszorg te dichten als om overlappingen te voorkomen, zodat een gezondheidszorg wordt verzekerd die passend tegemoet komt aan de behoeften van de bevolking, het gehele grondgebied bestrijkt en rekening houdt met geografisch geïsoleerde of anderszins benadeelde gebieden .

La Cour rappelle ensuite que la liberté d’établissement ne s’oppose pas, en principe, à ce qu’un État membre adopte un régime d’autorisation préalable pour l’installation de nouveaux prestataires de soins (tels que les pharmacies), lorsqu’un tel régime s’avère indispensable tant pour combler d’éventuelles lacunes dans l’accès aux prestations sanitaires que pour éviter la création de structures faisant double emploi, de sorte que soit assurée une prise en charge sanitaire qui, tout en étant adaptée aux besoins de la population, couvre ...[+++]


Alle goederenvervoer over de weg tussen beide Overeenkomstsluitende Staten of bij wijze van transitovervoer over hun grondgebied met voertuigen die in een van beide Staten zijn ingeschreven, is onderworpen aan een stelsel van voorafgaande vergunningen.

Tous les transports routiers de marchandises entre les deux États contractants ou en transit par leur territoire effectués au moyen de véhicules immatriculés dans l'un ou l'autre des deux États, sont soumis au régime de l'autorisation préalable.


Alle goederenvervoer over de weg tussen beide Overeenkomstsluitende Staten of bij wijze van transitovervoer over hun grondgebied met voertuigen die in een van beide Staten zijn ingeschreven, is onderworpen aan een stelsel van voorafgaande vergunningen.

Tous les transports routiers de marchandises entre les deux États contractants ou en transit par leur territoire effectués au moyen de véhicules immatriculés dans l'un ou l'autre des deux États, sont soumis au régime de l'autorisation préalable.


Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht of concessieovereenkomst met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig de wet overheidsopdrachten, de wet defensie en veiligheid of deze wet; b) procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage III van deze wet, die een toereikende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de aanbestedende ...[+++]

Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché ou de contrat de concession avec mise en concurrence préalable, conformément à la loi marchés publics, à la loi défense et sécurité ou à la présente loi; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe III de la présente loi, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils octroient une concession dans le cadre ...[+++]


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wanneer de burgerlijke rechtsvordering tot vergoeding van de schade die uit een mededingingsinbreuk voortvloeit, kan verjaren vooraleer een in kracht van gewijsde gegane uitspraak het bestaan van een mededingingsinbreuk vaststelt, terwijl artikel 26 van de voorafgaande ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination lorsque l'action civile en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence peut se prescrire avant qu'une décision passée en force de chose jugée ait constaté l'existence d'une infraction en matière de concurrence, alors que l'article 26 du titre préliminaire du Code de procédure pénale a pour effet que, pour des faits qualifiables d'infractions pénales, le délai de prescription résultant de l'article 2262bis, § 1, alinéa 2, du Code civil ne s'écoule pas au détriment de la victime aussi long ...[+++]


De Dienst spreekt de intrekkingen uit van de vergunningen en van de identificatiekaarten wanneer hij overtredingen van de bepalingen van deze wet en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten vaststelt.

L'office prononce le retrait des licences et des fiches d'identification lorsqu'il constate une infraction aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.


De Dienst spreekt de intrekkingen uit van de vergunningen en van de identificatiekaarten wanneer hij overtredingen van de bepalingen van deze wet en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten vaststelt.

L'office prononce le retrait des licences et des fiches d'identification lorsqu'il constate une infraction aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.


De Dienst spreekt de intrekkingen uit van de vergunningen en van de identificatiekaarten wanneer hij overtredingen van de bepalingen van deze wet en van de ter uitvoering ervan genomen besluiten vaststelt.

L'office prononce le retrait des licences et des fiches d'identification lorsqu'il constate une infraction aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution.


1. De voor de verwerking verantwoordelijke en, in voorkomend geval, de verwerker verkrijgen voorafgaand aan de verwerking van persoonsgegevens toestemming van de toezichthoudende autoriteit om ervoor te zorgen dat de voorgenomen verwerking aan deze verordening voldoet en met name om de risico’s voor de betrokkenen te beperken wanneer een voor de verwerking verantwoordelijke of een verwerker contractbepalingen vaststelt uit hoofde van arti ...[+++]

1. Le responsable du traitement ou le sous-traitant, selon le cas, obtiennent une autorisation de l'autorité de contrôle avant le traitement de données à caractère personnel afin de garantir la conformité du traitement prévu avec le présent règlement et, notamment, d'atténuer les risques pour les personnes concernées lorsqu'un responsable du traitement ou un sous-traitant adoptent des clauses contractuelles telles que celles prévues à l'article 42, paragraphe 2, point d), ou n'offrent pas les garanties appropriées dans un instrument j ...[+++]


28. roept de Commissie op de wetgeving betreffende het verlenen van vergunningen aan vervoerders te herzien; spoort de Commissie aan voor te stellen dat wanneer een daartoe bevoegde autoriteit vaststelt dat een vervoerder de verordening betreffende het vervoer van dieren niet naleeft, zijn vergunning geschorst of ingetrokken kan worden in alle lidstaten en niet alleen in de betrokken lidstaat;

28. invite la Commission à réviser la législation relative à l’autorisation des transporteurs; prie instamment la Commission de suggérer que lorsqu’une autorité compétente confirme qu’un transporteur n’a pas respecté la réglementation en matière de transports, son autorisation puisse être suspendue ou retirée dans tous les États membres, et pas simplement dans l’État membre concerné;


w