Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Hart- en vaatstelsel
Herpesvirusinfectie van genitaal stelsel
Mannelijk
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Parlementair stelsel
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Te weten
Tuberculose van urogenitaal stelsel
Verandering van politiek stelsel
Vrouwelijk
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "stelsel namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | mannelijk (N51.-) | herpesvirusinfectie van genitaal stelsel | vrouwelijk (N77.0-N77.1)

Infection des organes génitaux par le virus de l'herpès:femme+ (N77.0*, N77.1*) | homme+ (N51.-*)


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

schéma des préférences tarifaires généralisées


aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

diagnostiquer des troubles du système urogénital




verandering van politiek stelsel

changement de régime politique


Chlamydia-infectie van onderste deel van urogenitaal stelsel

Infection à Chlamydia de la partie inférieure de l'appareil génito-urinaire


tuberculose van urogenitaal stelsel

Tuberculose de l'appareil génito-urinaire


hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

système cardiovasculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In België bestaan er twee stelsels, namelijk het preventief borstvoedingsverlof en het lactatieverlof, waarbij de werkneemster 60 % van het begrensd brutoloon ontvangt.

En Belgique, il y a deux systèmes, le congé d'allaitement préventif et le congé de lactation, où la travailleuse reçoit 60 % du salaire brut plafonné.


De heer Broecks merkt op dat hier wordt gewezen op een van de remmende factoren in het huidige stelsel, namelijk het feit dat de prijsonderhandeling twee maal gebeurt : bij Economische Zaken en binnen het RIZIV. De zaken zouden wellicht sneller gaan indien op één niveau (Economische Zaken) de prijs wordt vastgesteld en op het andere (het RIZIV) wordt uitgemaakt of het product aan deze prijs voor terugbetaling in aanmerking kan komen.

M. Broecks souligne que l'on fait ici référence à l'un des facteurs modérateurs du système actuel, à savoir le fait que les négociations tarifaires ont lieu deux fois : au niveau des Affaires économiques et au sein de l'INAMI. Les procédures pourraient peut-être être accélérées si le prix déterminé à un seul niveau (les Affaires économiques), tandis que l'autre niveau (l'INAMI) pourrait déterminer sur le produit peut être remboursé à ce prix.


— opheffen van artikel 37, § 22, dat beoogde om aan de kinderen van de zelfstandigen dezelfde voordelen te verlenen als aan de kinderen van het algemeen stelsel, namelijk het ten laste nemen door de verplichte verzekering van het persoonlijk aandeel voor bepaalde tandheelkundige zorgen;

— suppression de l'article 37, § 22, qui visait à accorder aux enfants de travailleurs indépendants le même avantage qu'aux enfants relevant du régime général, à savoir la prise en charge, par l'assurance obligatoire, de l'intervention personnelle pour certaines prestations dentaires;


Alhoewel iedereen aanneemt dat de kinderbijslag een recht is van het kind, is de kinderbijslag voor het eerste kind van zelfstandigen nog altijd beduidend lager dan in de andere stelsels, namelijk 757 frank tegenover 2 601 frank.

Alors que tout le monde admet que les allocations familiales constituent un droit de l'enfant, celles du premier enfant d'un travailleur indépendant sont encore sensiblement inférieures à celles des autres régimes, à savoir 757 francs contre 2 601 francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten derde komen de bevoegdheden die aan de nieuwe Senaat werden toegekend overeen met de essentiële bevoegdheden van een Statenkamer in een federaal stelsel, namelijk de grondwetswijzigingen en de materies die een bijzondere meerderheid vereisen.

Troisièmement, les compétences qui ont été attribuées à ce nouveau Sénat correspondent aux compétences essentielles d'une chambre des États dans un système fédéral, à savoir les modifications de la Constitution et les matières requérant une majorité spéciale.


II. - Leeftijdsgrens Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, namelijk : a) ofwel 35 jaar ...[+++]

II. - La limite d'âge Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 à savoir : a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant ...[+++]


Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, namelijk : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van he ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période allant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est maintenue à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou de 1/5 en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, à savoir : - soit pouvoir justifier une carrière professionnelle de 35 ans en tant que travailleur salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de ...[+++]


II. - Leeftijdsgrens Art. 2. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met één vijfde en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, namelijk : a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de z ...[+++]

II. - La limite d'âge Art. 2. En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5 en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, à savoir : a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage ...[+++]


In het kader van de wet betreffende de rechten van vrijwilligers van 3 juli 2005 worden er twee stelsels van kostenvergoedingen gehanteerd, namelijk de reële en de forfaitaire kostenvergoeding.

La loi relative aux droits des volontaires du 3 juillet 2005 prévoit deux régimes en matière d'indemnités, à savoir l'indemnisation forfaitaire et celle des frais réels.


2. a) Bij de Belgische spoorwegen bestaan er twee verlofstelsels, namelijk het stelsel voor statutairen en het stelsel voor niet-statutairen.

2. a) Il existe au sein des Chemins de fer belges 2 régimes d'octroi des congés, le régime statutaire et le régime non-statutaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel namelijk' ->

Date index: 2024-05-02
w