Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Gevolg van V-stelling
Oost-Duitsland
V-stelling-effect
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "stelling van duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne




Bondsrepubliek Duitsland

République fédérale d'Allemagne


gevolg van V-stelling | V-stelling-effect

effet dièdre | effet du dièdre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door deze stelling erkent Duitsland impliciet dat de begunstigden een economisch voordelige behandeling krijgen.

Ce faisant, l'Allemagne reconnaît implicitement que les bénéficiaires bénéficient d'un traitement économiquement avantageux.


Aangezien de Altmark-criteria cumulatief zijn, moet de Commissie niet meer nagaan of aan het tweede, derde en vierde criterium is voldaan en concludeert zij dat de stelling van Duitsland dat de feed-in-tarieven voor producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen een passende compensatie zijn voor het uitvoeren van openbaredienstverplichtingen in de zin van de Altmark-zaak, niet kan worden aanvaard.

Étant donné que les critères de l'arrêt Altmark sont cumulatifs, la Commission conclut, sans qu'il soit nécessaire d'examiner si les deuxième, troisième et quatrième critères sont remplis, que les arguments de l'Allemagne selon lesquels les tarifs de rachat pour les producteurs d'électricité SER constituent une compensation appropriée pour l'exécution d'obligations de service public, conformément à la jurisprudence Altmark, ne peuvent pas être acceptés.


Er zijn aanzienlijke wijzigingen binnen de lidstaten opgetreden: zo nam het aantal mensen dat het met deze stelling eens is, in Hongarije toe met 9 procentpunten en in Letland met 8 procentpunten, maar in Nederland nam het af met 21 procentpunten en in Duitsland met 15 procentpunten.

Des changements importants ont été constatés au niveau national: d'une part, le pourcentage de répondants souscrivant à cette affirmation a augmenté de 9 points de pourcentage en Hongrie et de 8 points de pourcentage en Lettonie; d'autre part, il a reculé de 21 points de pourcentage aux Pays-Bas et de 15 points de pourcentage en Allemagne.


Wat het boek van Insa Meinen betreft, verzet ook de heer Brotchi zich tegen diens stelling die de verantwoordelijkheid van de Belgische overheden minimaliseert en de hele last op de schouders van nazi-Duitsland legt.

En ce qui concerne le livre d'Insa Meinen, M. Brotchi s'oppose également à sa thèse qui consiste à minimiser la responsabilité des autorités belges et à remettre tout le poids sur les épaules de l'Allemagne nazie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het boek van Insa Meinen betreft, verzet ook de heer Brotchi zich tegen diens stelling die de verantwoordelijkheid van de Belgische overheden minimaliseert en de hele last op de schouders van nazi-Duitsland legt.

En ce qui concerne le livre d'Insa Meinen, M. Brotchi s'oppose également à sa thèse qui consiste à minimiser la responsabilité des autorités belges et à remettre tout le poids sur les épaules de l'Allemagne nazie.


Haar stelling is dat, ingeval zij geen steun geeft aan deze energie-intensieve industrie, ter compensatie van de hoge elektriciteitsprijzen in Duitsland, deze productie kan wegvallen in eigen land en overgeheveld worden naar landen waar de productie minder milieuvriendelijk gebeurd (CO2-uitstoot).

Il estime que cette industrie, grande consommatrice d’énergie, si elle ne reçoit aucune aide pour com-penser les prix élevés de l’électricité en Allemagne, pourrait quitter le territoire allemand pour être transférée vers des pays où la production se déroule de manière moins respectueuse de l’environnement (émissions de CO2).


Als wij vandaag toelaten dat regeringen, met name de regeringen van Duitsland en Frankrijk, de voorstellen van de Commissie versoepelen, zal de crisis zich verder verdiepen en zullen wij ons af moeten vragen of de gemeenschappelijke munt in zijn huidige vorm wel zin heeft en of we ongewild het bewijs zullen leveren voor de stelling dat de euro een mislukt experiment is.

Si nous permettons aujourd’hui aux gouvernements, et en particulier aux gouvernements allemand et français, d’affaiblir les propositions de la Commission, cette crise s’aggravera et nous devrons nous demander si tout le projet de monnaie commune a le moindre sens sous sa forme actuelle et si nous allons apporter la preuve, sans le vouloir, que l’euro est une expérience qui a échoué.


Duitsland weerspreekt de stelling van de Commissie dat de markt voor hybride instrumenten ten tijde van de tenuitvoerlegging van de herkapitaliseringsmaatregelen (namelijk eind 2008 begin 2009) volledig was opgedroogd (25) en haar conclusie dat geen enkele particuliere investeerder of aandeelhouder op dat moment in dergelijke instrumenten zou hebben geïnvesteerd - zelfs niet tegen een hogere prijs (punt 38 van het besluit tot inleiding van de procedure).

L’Allemagne conteste l’appréciation de la Commission selon laquelle le marché des instruments hybrides était complètement tari au moment de la mise en œuvre des mesures de recapitalisation (fin 2008/début 2009) (25), ainsi que sa conclusion selon laquelle aucun investisseur opérant dans une économie de marché ou propriétaire n’aurait effectué à l’époque — même à un prix plus élevé — un tel investissement (point 38 de la décision d’ouverture).


Het schijnt dat 11 lidstaten uiteindelijk de oorspronkelijke rechtsgrondslag zoals voorgesteld door de Commissie steunden, terwijl vier lidstaten (Duitsland, Ierland, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) niet instemden met de stelling dat het voorstel zuiver non-fiscaal was.

Il semble que, en fin de compte, 11 États membres étaient favorables au choix de la base juridique de la Commission, tandis que les 4 autres (D, IRL, L et UK) ne pouvaient pas accepter que la proposition soit de nature "purement non fiscale".


In de eerste plaats gaat deze stelling voorbij aan het (uitvoerig met bewijs gestaafde) feit dat er een expliciete overeenkomst bestond over tenminste 1) de prijsstijging in Duitsland vanaf 1 januari 1992, 2) de prijsvaststelling en de verdeling van projecten in Italië, en 3) de marktquotaregeling in augustus 1993.

En premier lieu, cet argument méconnaît le fait (amplement démontré par les preuves écrites) qu'un accord exprès a bien été conclu (au moins): 1) en ce qui concerne l'augmentation des prix en Allemagne à compter du 1er janvier 1992, 2) sur la fixation des prix et le partage des projets en Italie et 3) sur le régime de quotas en termes de parts de marché en août 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling van duitsland' ->

Date index: 2024-09-19
w