Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolg van V-stelling
Juridische stelling
Steiger afbreken
Steiger bouwen
Steiger demonteren
Stelling bouwen
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen
Tweezijdig te benutten stelling
Tweezijdig toegankelijke stelling
V-stelling-effect

Traduction de «stelling doch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

démonter un échafaudage


tweezijdig te benutten stelling | tweezijdig toegankelijke stelling

rayonnage double face


gevolg van V-stelling | V-stelling-effect

effet dièdre | effet du dièdre




steiger bouwen | stelling bouwen

monter un échafaudage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker heeft begrip voor deze stelling, doch wijst op een aantal andere aspecten die ook aandacht verdienen : welke cliënt zal zijn boekhouding openleggen voor zijn belastingconsulent als hij weet dat zijn raadgever kan gedwongen worden om de confidentiële gegevens waarover hij beschikt over te maken aan de administratie ?

L'intervenant comprend cette position, mais soulève néanmoins, un certain nombre d'autres aspects qui méritent également que l'on s'y attache : quel est le client qui ouvrira sa comptabilité à un conseil fiscal s'il sait que son conseil pourra être contraint de transmettre à l'administration des données confidentielles dont il dispose.


Spreker heeft begrip voor deze stelling, doch wijst op een aantal andere aspecten die ook aandacht verdienen : welke cliënt zal zijn boekhouding openleggen voor zijn belastingconsulent als hij weet dat zijn raadgever kan gedwongen worden om de confidentiële gegevens waarover hij beschikt over te maken aan de administratie ?

L'intervenant comprend cette position, mais soulève néanmoins, un certain nombre d'autres aspects qui méritent également que l'on s'y attache : quel est le client qui ouvrira sa comptabilité à un conseil fiscal s'il sait que son conseil pourra être contraint de transmettre à l'administration des données confidentielles dont il dispose.


Wat betreft het tweede punt staat het buiten kijf dat een mislukking inzake beïnvloeding op het regeringsniveau kan leiden tot een nieuwe poging op het vlak van de federale parlementen, doch de stelling dat dit de enige rol is van het Parlement wat betreft beïnvloeding is fout, aldus professor Michael Rush.

En ce qui concerne le deuxième point, il est évident que l'échec d'une tentative d'influencer le niveau gouvernemental peut déboucher sur une nouvelle tentative visant les parlements fédéraux, mais, selon le professeur Michael Rush, il serait faux d'affirmer que là se trouve le seul rôle du Parlement en la matière.


Een commissielid is het niet eens met de stelling dat de verlaging van de loonlast wordt gecompenseerd door andere maatregelen, doch zonder dat er besparingen worden gerealiseerd.

Un commissaire ne partage pas le point de vue selon lequel la réduction des charges salariales est compensée par d'autres mesures, sans toutefois réaliser d'économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover ze in werking wordt gesteld, zal de verplichte in disponibiliteit stelling slechts op bepaalde categorieën van officieren betrekking hebben en zal dus in geen geval toepasselijk zijn op de onderofficieren en de vrijwillingers, doch enkel op de officieren, ongeacht de bepalingen van de wet van 14 februari 1961.

La mise en disponibilité obligatoire, pour autant qu'elle soit mise en vigueur, ne visera que certaines catégories d'officiers et ne s'appliquera donc en aucun cas aux sous-officiers et aux volontaires, mais uniquement aux officiers, indépendamment des dispositions de la loi du 14 février 1961.


Willen deze bewijselementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Cependant, pour contribuer à établir le caractère distinctif d’une marque au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, ces éléments doivent démontrer que les consommateurs n’ont pas eu besoin de se familiariser avec la marque par voie d’usage, mais qu’elle leur a immédiatement permis de distinguer les produits ou services qui en étaient revêtus des produits ou services des entreprises concurrentes.


Willen deze elementen echter steun bieden voor de stelling dat een merk onderscheidend vermogen heeft, dan moet daaruit blijken dat het merk niet door het gebruik ervan bij de consument is ingeburgerd, doch dat het de consument van meet af aan in staat heeft gesteld de waren of diensten waarop het betrekking had, te onderscheiden van de waren of diensten van concurrerende ondernemingen.

Cependant, pour contribuer à établir le caractère distinctif d’une marque, ces éléments doivent démontrer que les consommateurs n’ont pas eu besoin de se familiariser avec la marque par voie d’usage, mais qu’elle leur a immédiatement permis de distinguer les produits ou services qui en étaient revêtus des produits ou services des entreprises concurrentes.


De Ministerraad handhaaft zijn stelling, ontwikkeld in zijn tweede middel (A.6.1.2), dat op grond van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet, de gemeenschappen, enerzijds, een categoriaal beleid kunnen voeren, doch uitsluitend ten aanzien van de in die bepaling beoogde categorieën van personen en, anderzijds, een beleid inzake sociale bijstand, gericht op het geheel van de personen die zich in staat van behoeftigheid bevinden, wat ook de redenen daarvan zijn.

Le Conseil des ministres maintient sa thèse, développée dans son second moyen (A.6.1.2), selon laquelle, sur la base de l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale, les communautés peuvent, d'une part, mener une politique catégorielle, mais exclusivement axée sur les catégories de personnes visées dans cette disposition et, d'autre part, mener une politique d'aide sociale axée sur l'ensemble des personnes qui se trouvent dans le besoin, quelles qu'en soient les raisons.


Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag verklaart de Ministerraad zich te gedragen naar de wijsheid van het Hof, doch hij is van oordeel dat de stelling die door het College van de Franse Gemeenschapscommissie wordt verdedigd, te dezen niet pertinent is.

Concernant la seconde question préjudicielle, le Conseil des ministres s'en réfère à la sagesse de la Cour mais il estime que la thèse défendue par le Collège de la Commission communautaire française n'est pas pertinente en l'espèce.


De Hiberniaschool kon lange tijd een beroep doen op artikel 23 van dat besluit, doch de stelling dat een school « zonder karakter » in de zin van artikel 3 van de schoolpactwet, ook een beroep kon doen op de gunstnormen van de artikelen 22 en 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1982, was niet onomstreden, zoals uit latere beslissingen van de Vlaamse Onderwijsraad en de Vlaamse Regering is gebleken.

La « Hiberniaschool » a longtemps pu invoquer l'article 23 de cet arrêté, mais la thèse selon laquelle une école « non caractérisée », au sens de l'article 3 de la loi du Pacte scolaire, pouvait invoquer elle aussi les normes préférentielles des articles 22 et 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1982 était controversée, ainsi qu'il est apparu de décisions ultérieures du Conseil flamand de l'enseignement et du Gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling doch' ->

Date index: 2021-09-08
w