In die context mag het belang van de in plaats stelling, op het niveau van het gerechtelijk arrondissement, van een kruispunt voor de verwerking van de informatie van bestuurlijke en gerechtelijke politie (met inbegrip van de politie op het wegverkeer) ter ondersteuning van zowel de centrale en gedeconcentreerde diensten van de federale politie als van de korpsen van de lokale politie niemand ontgaan.
Dans ce contexte, l'importance de la mise en oeuvre, au niveau de l'arrondissement judiciaire, d'un carrefour de traitement de l'information de police administrative et de police judiciaire (en ce compris la police de la circulation) fonctionnant en appui tant des services centraux et déconcentrés de la police fédérale que des corps de police locale, ne peut échapper à quiconque.