Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelligste dat er steeds meer repressieve wetgeving tegen » (Néerlandais → Français) :

2. veroordeelt ten stelligste dat er steeds meer repressieve wetgeving tegen LGBTI-mensen wordt uitgevaardigd; herhaalt dat seksuele gerichtheid en genderidentiteit zaken zijn die onder het recht op de persoonlijke levenssfeer vallen, zoals in het internationale recht en door nationale grondwetten gewaarborgd; roept de hierboven genoemde 78 landen op de criminalisering van wederzijds gewenste seksuele contacten tussen volwassenen van hetzelfde geslacht op te heffen;

2. condamne avec force l'adoption de lois de plus en plus répressives à l'encontre des personnes LGBTI; rappelle que l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de chacun à la vie privée, garanti par le droit international et les constitutions nationales; appelle les 78 pays susmentionnés à ne plus considérer comme une infraction les actes consentis entre adultes de même sexe;


63. veroordeelt het feit dat de Commissie in haar Agenda voor migratie in hoofdzaak inzet op het voorkomen en bestrijden van illegale migratie, onder meer middels detentie, zonder dat men oog heeft voor de toenemende aantallen asielzoekers die oorlogen, vervolging en klimaatrampen proberen te ontvluchten; veroordeelt het daarom fel dat de Commissie in 2014 steeds meer repressieve maatregelen heeft voorgesteld, zoals de EUNAVFOR MED-operatie tegen ...[+++]

63. condamne la place prépondérante accordée par la Commission dans son agenda européen en matière de migration à la prévention et la répression de l'immigration irrégulière, y compris par la détention, en faisant abstraction du nombre croissant de demandeurs d'asile qui fuient les guerres, la persécution et les catastrophes climatiques; condamne dès lors fermement la multiplication des propositions répressives présentées par la Commission en 2014, telles que l'opération EUN ...[+++]


159. acht het betreurenswaardig dat in 78 landen homoseksualiteit nog steeds strafbaar is, met inbegrip van tien landen waar hiervoor de doodstraf geldt (Saudi-Arabië, Nigeria, Mauritanië, Sudan, Sierra Leone, Jemen, Afghanistan, Iran, de Malediven en Brunei) en dat in twintig landen de transgenderidentiteit nog steeds strafbaar is; veroordeelt ten stelligste de recente toename van discriminerende wetgeving en is van mening dat praktijken en ge ...[+++]

159. fait observer que l'homosexualité constitue toujours un délit dans 78 pays, dont 10 prévoient la peine de mort (l'Arabie saoudite, le Nigeria, la Mauritanie, le Soudan, la Sierra Leone, le Yémen, l'Afghanistan, l'Iran, les Maldives et le Brunei), et que 20 pays continuent d'ériger les identités transgenres en délit; condamne avec fermeté la recrudescence récente de lois discriminatoires et estime que les pratiques et les actes de violence contre des personnes sur la base de leur orientation sexuelle et de leur ...[+++]


Daarenboven voorziet de wetgeving in steeds meer mogelijkheden voor de betrokkenen om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de Administratie (recht van beroep in het Burgerlijk Wetboek en Wet openbaarheid bestuur).

Qui plus est, la législation offre aux intéressés de plus en plus de possibilités d'introduire des recours contre des décisions de l'Administration (droit de recours prévu par le Code civil et la loi relative à la publicité de l'administration).


76. is ten zeerste verontrust over het toenemende geweld door de staat tegen LGBTI's in meerdere landen ten zuiden van de Sahara, met name in Oeganda, Nigeria, Kameroen en Senegal; veroordeelt ten stelligste pogingen om steeds repressievere wetten uit te vaard ...[+++]

76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits d ...[+++]


F. overwegende dat Wit-Rusland niet over kernenergie beschikt, maar dat 23% van zijn grondgebied, waar 2 miljoen mensen in 3.668 steden en dorpen woonden (daaronder 500.000 kinderen), met meer dan 1 curie/km is besmet en dat 1,6 miljoen ha land en bijna 1,7 miljoen ha bos met cesium-137 is besmet; dat sindsdien slechts 135.000 mensen zijn geëvacueerd en slechts 260.000 ha land aan de voedselproductie is onttrokken; de kosten voor Wit-Rusland worden geraamd op $ 235 miljard of 32 maal het nationaal product in 1985; Wit-Rusland besteedt nog ...[+++]

F. considérant que, bien que le Bélarus ne dispose pas de centrale nucléaire, 23% de son territoire a été contaminé à un niveau supérieur à 1 Ci/km, et il abritait 2 millions de personnes dans 3 668 villes et villages (dont 500 000 enfants), et que 1,6 million d'hectares de terrain et presque 1,7 million d'hectares de forêt ont été contaminés au césium 137; que, depuis lors, seulement 135 000 personnes ont été évacuées et que seulement 260 000 hectares de terrain ont été retirés de la production alimentaire; que le coût pour le Bélarus est évalué à 235 milliards de dollars, soit 32 fois le budget national pour 1985; que le Bélarus dé ...[+++]


Door op dwingende wijze te voorzien in de terugvordering, en meer bepaald in de teruginning van het onverschuldigde bedrag (artikelen 14 en 14bis van de wet) en terzelfder tijd een soortgelijke teruginning feitelijk onmogelijk te maken, spreekt de wetgever zich tegen, aangezien de rechtzoekende ten laste van wie de teruginning wordt gedaan zich in het kader van artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek per definitie nog steeds in de oms ...[+++]

Le législateur se contredit en prévoyant, de manière contraignante, le recouvrement et plus particulièrement la récupération de l'indu (articles 14 et 14bis de la loi) tout en rendant impossible dans les faits semblable récupération puisque, par hypothèse, dans le cadre de l'article 1410, § 4, du Code judiciaire, le justiciable à charge de qui la récupération est poursuivie se trouve toujours dans les conditions d'obtenir le minimex et est donc insaisissable sauf dérogation.


w