Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Steller van de akte
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste
Vereiste meerderheid
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Vertaling van "steller vereiste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité




ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois






voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat aan de steller van het ontwerp om nader uit te leggen waarom deze maatregel beschouwd kan worden als een proportioneel en redelijk vereiste van verbondenheid met de Staat die het recht op een schadeloosstelling toekent.

Il revient à l'auteur du projet d'expliciter plus avant en quoi cette mesure peut être considérée comme étant une exigence de rattachement, proportionnelle et raisonnable, à l'Etat qui octroie le droit à une indemnisation.


"Voorts wordt de aandacht van de steller van het voorontwerp gevestigd op het feit dat zelfs in omstandigheden waarin het recht van de Europese Unie toestaat dat een vergoeding wordt geïnd ter dekking van de administratieve kosten voor het onderzoek van de verblijfsaanvragen en de afgifte van de vereiste vergunningen, de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie in deze zin is gevestigd dat het bedrag van de vergoeding proportioneel moet blijven.

« L'attention de l'auteur de l'avant-projet est par ailleurs attirée sur ce que même dans les circonstances où le droit de l'Union européenne autorise la perception d'une redevance de nature à couvrir les frais administratifs d'examen des demandes de séjour et de délivrance des titres requis, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne est fixée en ce sens que le montant de la redevance doit rester proportionnel.


90. Hoewel de stellers het niet noodzakelijk hebben geacht te voorzien in bepalingen betreffende de specifieke problemen met betrekking tot internationale samenwerking in corruptiezaken, moet de samenwerking vereist op grond van artikel 13 van het Verdrag toch doeltreffend zijn.

90. Cependant, même si les rédacteurs n'ont pas jugé nécessaire d'inclure des dispositions concernant les problèmes spécifiques de coopération internationale dans les affaires de corruption, la coopération exigée par l'article 13 de la Convention doit néanmoins être efficace.


90. Hoewel de stellers het niet noodzakelijk hebben geacht te voorzien in bepalingen betreffende de specifieke problemen met betrekking tot internationale samenwerking in corruptiezaken, moet de samenwerking vereist op grond van artikel 13 van het Verdrag toch doeltreffend zijn.

90. Cependant, même si les rédacteurs n'ont pas jugé nécessaire d'inclure des dispositions concernant les problèmes spécifiques de coopération internationale dans les affaires de corruption, la coopération exigée par l'article 13 de la Convention doit néanmoins être efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de stellers van het amendement blijven opteren voor de voltijdse benoeming van magistraten in de voornoemde Raad, zou desalniettemin het grondwettigheidsbezwaar kunnen worden weggenomen, ofwel door te bepalen dat het ambt onbezoldigd wordt waargenomen (3), ofwel door de hoedanigheid van magistraat enkel te behouden als vereiste voor de benoeming, met dien verstande dat de betrokkene, door ze te aanvaarden, zou moeten worden geacht ontslag te nemen uit de rechterlijke orde.

3. Si les auteurs de l'amendement maintiennent leur choix de la nomination à temps plein de magistrats au sein du Conseil susmentionné, l'on pourrait néanmoins prévenir l'objection d'inconstitutionnalité, soit en disposant que la fonction est exercée gratuitement (3), soit en ne maintenant la qualité de magistrat qu'en tant qu'elle constitue une condition de nomination, en ce sens que l'intéressé, en acceptant celle-ci, devrait être réputé démissionner de l'ordre judiciaire.


Als dat inderdaad de bedoeling is van de stellers van het ontwerp, kan in het ontworpen artikel 6, § 1, V, eerste lid, 1 en 2 (lees : 1º en 2º), beter verwezen worden naar de maatregelen die vereist zijn voor het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen, dan naar de bescherming van de volksgezondheid.

Si telle est effectivement l'intention des auteurs du projet, il serait préférable de faire référence dans l'article 6, § 1, V, alinéa 1, 1 et 2 (lire : 1º et 2º), en projet, aux mesures requises pour assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, plutôt qu'à la protection de la santé publique.


De steller van het ontwerp wordt verzocht na te gaan of het, gelet op de bewoordingen van artikel 84 van het besluit van de Regent, noodzakelijk is om in deze bepaling de vereiste van een ter post aangetekende brief op te nemen.

L'auteur du projet est invité à évaluer la nécessité de mentionner dans cette disposition l'exigence d'un recommandé postal, compte tenu du libellé de l'article 84 de l'arrêté du Régent.


§ 1. De veiligheidsoverheid bedoeld in artikel 22ter, eerste lid, van de wet stelt de steller van het verzoek om een veiligheidsverificatie schriftelijk in kennis van haar beslissing inzake het verstrekken van een veiligheidsattest binnen de door de steller vereiste termijn die vijftien dagen niet te boven mag gaan.

§ 1. L'autorité de sécurité visée à l'article 22ter, alinéa 1, de la loi transmet par écrit sa décision quant à l'octroi d'une attestation de sécurité à l'auteur de la demande de vérification de sécurité dans le délai requis par celui-ci qui ne peut excéder quinze jours.


Doordat het de bedoeling van de steller van het ontwerp is de " sociale partners" de nodige speelruimte te laten om in de vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst de noodzakelijke bepalingen in werking te doen treden met het oog op de naleving van de richtlijn, dient hij erop toe te zien dat deze bepalingen op zodanige wijze vastgesteld worden dat ze in werking kunnen treden op 8 oktober 2004, in voorkomend geval samen met de nodige wettelijke en reglementaire bepalingen. Als de " sociale partners" tegen deze datum geen collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten, dient de steller van het ontwerp de wettelijke of reglementaire maatregelen te tr ...[+++]

Dès lors que l'auteur du projet entend laisser aux " partenaires sociaux" la latitude de mettre en place des dispositions nécessaires pour se conformer à la directive par voie de convention collective de travail, il lui appartient de veiller à ce que celles-ci soient prises de manière à pouvoir entrer en vigueur le 8 octobre 2004 accompagnées, le cas échéant, des dispositions légales et réglementaires utiles et à défaut pour les " partenaires sociaux" d'avoir conclu une convention collective de travail pour cette date, d'adopter les mesures légales ou réglementaires requises pour en assurer la transposition en droit belge dans le respe ...[+++]


De spoedprocedure, waarvoor een motivatie is vereist, duurt vijf dagen. Dat lijkt me redelijk, te meer omdat in dat geval aan de Raad van State enkel een uitspraak over algemene punten wordt gevraagd: de bevoegdheid van de steller van de handeling, de rechtsgrond en de voorgeschreven vormvereisten.

Le recours, obligatoirement motivé, à la procédure d'urgence réduite à cinq jours me paraît raisonnable, d'autant plus qu'alors, on ne demande au Conseil d'État que d'examiner des points généraux : la compétence de l'auteur, le fondement juridique et les formalités prescrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steller vereiste' ->

Date index: 2023-01-07
w