Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Fax
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Spoedige vrijgeving

Vertaling van "stellen zo spoedig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dat niet gebeurt, meent u niet dat u samen met uw collega van Buitenlandse Zaken een initiatief moet nemen om de Europese Commissie voor te stellen zo spoedig mogelijk dergelijke hulpverlening in overweging te nemen voor Irak ?

À défaut, n'estimez-vous pas devoir prendre l'initiative, avec notre collègue des Affaires étrangères, de proposer à la Commission européenne d'envisager le plus rapidement possible des aides de ce type en faveur de l'Irak ?


De overheid is echter wel verplicht om haar beslissing om bepaalde bestuursdocumenten niet langer ter beschikking te stellen, alsook de motivering van deze beslissing, zo spoedig mogelijk aan het publiek kenbaar te maken, in het bijzonder op de federale portaalsite of op de eigen website.

Cependant l'autorité publique est tenue de rendre publique dans les plus brefs délais sa décision, ainsi que la motivation de cette décision, de ne plus mettre ses documents administratifs à disposition, notamment au moyen d' un lien sur le portail fédéral et son site web.


(7) Om exploitanten in staat te stellen zo spoedig mogelijk van deze verdere concessies te profiteren, moet deze verordening in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .

(7) Pour que les opérateurs puissent bénéficier dès que possible de ces nouvelles concessions, il convient que le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne .


Gelet op het reeds lang aanslepende probleem tot regeling der onderlinge rechten en rekening houdend met het dwingend karakter van het voormelde arrest, kan de geachte minister de bevestiging geven dat deze problematiek zo spoedig mogelijk zal worden ontleed om een spoedige aanpassing van de voornoemde wetgeving voor te stellen ?

Compte tenu du problème traînant depuis longtemps du règlement des droits mutuels ainsi que du caractère obligatoire de l'arrêt précité, l'honorable ministre peut-il confirmer que cette problématique sera analysée dans les meilleurs délais afin de proposer rapidement une adaptation de la législation précitée ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het reeds lang aanslepende probleem tot regeling der onderlinge rechten en rekening houdend met het dwingend karakter van het voormelde arrest, kan de geachte minister de bevestiging geven dat deze problematiek zo spoedig mogelijk zal worden ontleed om een spoedige aanpassing van de voornoemde wetgeving voor te stellen ?

Compte tenu du problème traînant depuis longtemps du règlement des droits mutuels ainsi que du caractère obligatoire de l'arrêt précité, l'honorable ministre peut-il confirmer que cette problématique sera analysée dans les meilleurs délais afin de proposer rapidement une adaptation de la législation précitée ?


Vraagt het Bureau van de Senaat dringend een Bijzondere Commissie in te stellen teneinde zo spoedig mogelijk regels vast te leggen inzake de dienstverlening aan de bevolking door parlementsleden en hun betrekkingen met de instellingen en overheidsdiensten in het raam van individuele dossiers, alsook nieuwe wetgevende bepalingen op te stellen teneinde iedere inbreuk op het beginsel van de scheiding der machten te bestraffen.

Demande au Bureau du Sénat de constituer d'urgence une Commission spéciale chargée de préciser au plus tôt les règles devant régir les prestations de service à la population assumées par les parlementaires et les rapports avec les institutions et les services publics dans le cadre de dossiers individuels et de prévoir des dispositions législatives nouvelles permettant de sanctionner toute infraction au principe de la séparation des pouvoirs.


Op 2 juli 2008 antwoordde de CDVU (SCDF) alles in staat te stellen om de situatie zo spoedig mogelijk in orde te stellen.

Le SCDF (CDVU) a répondu le 2 juillet 2008 qu’il mettait tout en œuvre pour régulariser la situation dans les meilleurs délais.


6. benadrukt het belang van het energiebeleid van de EU in volle economische en financiële crisis; beklemtoont de rol die energie speelt in het stimuleren van groei en economisch concurrentievermogen en het creëren van banen in de EU; roept de Commissie op om strategieën voor na 2020 voor te stellen en spoedig te komen met een beleidskader voor het EU-energiebeleid voor 2030; is van mening dat dit beleidskader moet stroken met de EU-agenda voor een koolstofarme economie voor 2050 en rekening moet houden met de "no regrets"-opties in het stappenplan; vraagt om maatregelen ter beperking van de negatieve invloed van energie op het milie ...[+++]

6. souligne l'importance de la politique énergétique de l'Union sur fond de crise économique et financière; met en avant le rôle que l'énergie joue dans la stimulation de la croissance et de la compétitivité économique et dans la création d'emplois dans l'Union; invite la Commission à proposer des stratégies pour l'après-2020 et à présenter dans les meilleurs délais un cadre d'action pour la politique énergétique de l'Union à l'horizon 2030; estime que ce cadre d'action devrait être compatible avec le programme de décarbonisation de l'Union pour 2050 et qu'il devrait prendre en considération les options "sans regret" recensées dans la ...[+++]


6. benadrukt het belang van het energiebeleid van de EU in volle economische en financiële crisis; beklemtoont de rol die energie speelt in het stimuleren van groei en economisch concurrentievermogen en het creëren van banen in de EU; roept de Commissie op om strategieën voor na 2020 voor te stellen en spoedig te komen met een beleidskader voor het EU-energiebeleid voor 2030; is van mening dat dit beleidskader moet stroken met de EU-agenda voor een koolstofarme economie voor 2050 en rekening moet houden met de „no regrets”-opties in het stappenplan; vraagt om maatregelen ter beperking van de negatieve invloed van energie op het milie ...[+++]

6. souligne l'importance de la politique énergétique de l'Union sur fond de crise économique et financière; met en avant le rôle que l'énergie joue dans la stimulation de la croissance et de la compétitivité économique et dans la création d'emplois dans l'Union; invite la Commission à proposer des stratégies pour l'après-2020 et à présenter dans les meilleurs délais un cadre d'action pour la politique énergétique de l'Union à l'horizon 2030; estime que ce cadre d'action devrait être compatible avec le programme de décarbonisation de l'Union pour 2050 et qu'il devrait prendre en considération les options «sans regret» recensées dans la ...[+++]


6. dringt er bij de EU, de VS en de G20 als nieuwe grote economische actoren op aan hun verantwoordelijkheid te nemen in de huidige onderhandelingen, de geest van de Doha-ronde volledig te eerbiedigen en alles in het werk te stellen zo spoedig mogelijk tot een overeenkomst te komen; onderstreept andermaal het belang van differentiatie tussen ontwikkelingslanden en opkomende landen;

6. demande à l'Union européenne et aux États-Unis, ainsi qu'aux nouveaux grands acteurs économiques mondiaux que sont les membres du G20, d'assumer leurs responsabilités dans les négociations actuelles, de respecter pleinement l'esprit du cycle de Doha et de mettre tout en œuvre pour parvenir à un accord le plus rapidement possible; souligne une fois de plus l'importance d'établir un distinguo entre les pays en développement et les pays émergents;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen zo spoedig' ->

Date index: 2024-06-21
w