Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen zichzelf beter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage g ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. onderstreept hoe belangrijk het is de EDEO en de EU-delegaties beter in staat te stellen zichzelf te beschermen tegen spionageactiviteiten van derde landen, onder meer door hun IT-netwerken beter te beveiligen en door beveiligde communicatiesystemen op te zetten, en dringt erop aan onverwijld te inventariseren hoeveel middelen hiervoor nodig zijn;

61. souligne qu'il est urgent de renforcer la capacité du SEAE et des délégations de l'Union à se défendre contre les activités d'espionnage de pays tiers, notamment par le renforcement de la sécurité de leurs réseaux informatiques et par la mise en place de systèmes de communication sécurisés, et insiste pour qu'une estimation de l'enveloppe budgétaire requise soit réalisée dans les meilleurs délais.


8. onderstreept hoe belangrijk het is de EDEO en de EU-delegaties beter in staat te stellen zichzelf te beschermen tegen spionageactiviteiten van derde landen, onder meer door hun IT-netwerken beter te beveiligen en door beveiligde communicatiesystemen op te zetten, en dringt erop aan onverwijld te inventariseren hoeveel middelen hiervoor nodig zijn;

8. souligne qu'il est urgent de renforcer la capacité du SEAE et des délégations de l'Union à se défendre contre les activités d'espionnage de pays tiers, notamment par le renforcement de la sécurité de leurs réseaux informatiques et par la mise en place de systèmes de communication sécurisés, et insiste pour qu'une estimation de l'enveloppe budgétaire requise soit réalisée dans les meilleurs délais;


1. Zult u een standaardinstrument laten ontwikkelen waarmee de politiezones zichzelf kunnen evalueren en hun eigen monitoring kunnen verbeteren, en dat de federale politie en de FOD Binnenlandse Zaken in staat zou stellen de behoeften van dezen en genen beter in te schatten en erop in te spelen, eventueel op grond van vergelijkbare criteria?

1. Comptez-vous disposer d'un tel outil standardisé permettant aux zones de police de s'auto-évaluer et d'améliorer leur propre monitoring, et qui permettrait aussi à la police fédérale et au SPF Intérieur de mieux cibler les besoins des uns et des autres, le cas échéant sur base de critères comparables?


Om Afghanistan beter in staat te stellen zichzelf te regeren zetten de Verenigde Staten, de Europese Unie en haar lidstaten ook aanzienlijke financiële en particuliere middelen in.

Pour renforcer les capacités de gouvernance de l’Afghanistan les États-Unis, l’Union européenne et ses pays membres ont déployé d’importantes ressources financières de même que des ressources civiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(70) Overeenkomstig paragraaf 34 van het Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Unie hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen de richtlijnen en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken.

(70) Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» , les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition, et à les rendre publics.


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Unie hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen de richtlijnen en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken.

Conformément au point 34 de l’accord institutionnel «Mieux légiférer» , les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de l’Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen die, voor zover mogelijk, het verband weergeven tussen de richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken,

Conformément au point 34 de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» , les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition, et à les rendre publics,


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” , worden de lidstaten aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken,

Conformément au point 34 de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» , les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition, et à les rendre publics,


In de mededeling van de Commissie van juni 2004 over de samenhang tussen legale en illegale migratie (COM/2004/0412) zijn de legaliseringsmaatregelen in de lidstaten geëvalueerd. De conclusie was dat, ofschoon de betreffende programma's de landen in staat stellen om beter zicht te krijgen op al degenen die op hun grondgebied aanwezig zijn, illegale arbeid aan te pakken en de overheidsinkomsten uit belastingen en socialezekerheidsbijdragen te verhogen, ze niet doeltreffend zijn om de omvang van de niet-gereguleerde arbeidsmarkt terug te dringen. Bovendien moedigen ze in zekere zin de illegale migratie aan (grootschali ...[+++]

La communication de la Commission sur les liens entre immigration légale et immigration clandestine (juin 2004, COM (2004) 412 ) a examiné les mesures de régularisation prises dans les États membres et est arrivée à la conclusion que, si elles permettent une meilleure gestion de la population, la résolution du problème du travail au noir et l’augmentation des recettes publiques grâce à la perception de l’impôt et des cotisations de sécurité sociale, elles restent toutefois inefficaces pour réduire la taille du marché du travail au noir et offrent une forme d’incitation à l’immigration clandestine (les programmes de régularisation de gran ...[+++]


Overeenkomstig punt 34 van het interinstitutioneel akkoord „Beter wetgeven” worden de lidstaten ertoe aangespoord om voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen die zoveel mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken.

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» , les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de la Communauté, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition, et à les rendre publics.




Anderen hebben gezocht naar : stellen zichzelf beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen zichzelf beter' ->

Date index: 2023-09-07
w