Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Traduction de «stellen wij dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Stellen wij dezelfde trend vast in ons land?

1. Constatons-nous la même tendance dans notre pays?


Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, artikel 27, § 1, tweede lid, vervangen door de wet van 16 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 7 juni 2016; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, van 13 juni 2016; Gelet op het advies 59.875 van de Raad van State, van 31 augustus 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De erkende organisaties krachtens artikel 26, § 2 of 3 van de wet van 19 maart 2013 betref ...[+++]

Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, l'article 27, § 1, alinéa 2, remplacé par la loi du 16 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, du 7 juin 2016 ; Vu l'accord du ministre du Budget, du 13 juin 2016 ; Vu l'avis 59.875 du Conseil d'Etat, du 31 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur proposition du Ministre de la Coopération au développement et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les organisations accréditées en vertu des paragraphes 2 ou 3 de l'article 26 de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Dévelop ...[+++]


In de derde plaats heeft Portugal besloten alternatieve maatregelen vast te stellen voor de regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen, maar heeft het niet de nodige bewijzen verstrekt dat met de alternatieve maatregelen dezelfde hoeveelheid energiebesparingen kan wordt bereikt, zoals de richtlijn vereist.

Enfin, le Portugal a décidé d’arrêter des mesures autres que l’inspection régulière des systèmes de chauffage et de climatisation, mais n’a pas fourni la preuve indispensable que le même volume d’économies d’énergie pouvait être obtenu avec ces autres mesures, comme l’exige la directive.


26. beschouwt het als een deel van de verantwoordelijkheid van de geïndustrialiseerde landen om de ontwikkelingslanden te ondersteunen in hun streven naar ontwikkeling en hen in staat te stellen niet dezelfde fouten te begaan met betrekking tot natuurlijke hulpbronnen en een niet-duurzaam ontwikkelingspad;

26. considère qu'il relève de la responsabilité des pays industrialisés d'aider les pays en développement dans leur poursuite du développement et de ne pas les laisser commettre les mêmes erreurs qu'eux en matière de ressources naturelles et de développement non durable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België zou hieraan dezelfde eisen kunnen stellen als aan Belgische instellingen en zou gebruik kunnen maken van de beschikbare EU-instrumenten voor administratieve samenwerking tussen de belastingdiensten om de naleving van de belastingwetgeving te waarborgen.

La Belgique pourrait leur imposer les mêmes conditions qu'aux établissements belges et utiliser les instruments de l'Union disponibles en matière de coopération administrative dans le domaine fiscal afin de garantir le respect des règles fiscales.


Dankzij het EU-burgerschap, dat twintig jaar geleden werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht, profiteren alle onderdanen van de EU-lidstaten van een aantal bijkomende rechten als burgers van de EU. Het gaat onder meer om het recht om vrij te reizen en te wonen in de EU, om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen voor lokale en Europese verkiezingen in het EU-land waarin ze wonen, het recht op consulaire bescherming in een ander land onder dezelfde voorwaard ...[+++]

En vertu de la citoyenneté de l’Union, que le traité de Maastricht a instituée en 1993 et qui célèbre cette année son 20e anniversaire, les ressortissants des États membres de l’Union disposent tous, en tant que citoyens de l’Union, d’un ensemble de droits supplémentaires parmi lesquels figurent le droit de circuler et de s’établir librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans l’État membre où ils résident, le droit à la protection consulaire à l’étranger dans les mêmes conditions que les ressortissants d’un autre État membre, lorsque leur propre pays n’est pas rep ...[+++]


Op grond van het nieuwe besluit van de Commissie moeten alle lidstaten die besluiten de 790-862 MHz-spectrumband (de zogenoemde 800 MHz-band) voor andere diensten dan voor uitzendingen beschikbaar te stellen, daarvoor dezelfde geharmoniseerde technische regels toepassen.

La nouvelle décision de la Commission précise que tous les États membres qui décident de mettre à disposition la bande de fréquences 790-862 MHz (dite «bande 800 MHz») pour des services autres que la télédiffusion doivent, ce faisant, appliquer un ensemble unique de règles techniques harmonisées.


Telkens horen we dezelfde klachten en stellen we dezelfde maatregelen voor.

Nous entendons répéter les mêmes plaintes, auxquelles nous répondons par les mêmes propositions de mesures.


Men kan zich hierbij de vraag stellen hoe het aantal wanbetalingen in hypothecaire kredieten evolueert: merken wij hier dezelfde stijgende evolutie?

A cet égard, on peut s'interroger sur l'évolution du nombre de défauts de paiement relatifs à des crédits hypothécaires : y observe-t-on semblable évolution à la hausse?


De internationale samenwerking berust met name op de interoperabiliteit van GALILEO met de bestaande Amerikaanse en Russische systemen om elke gebruiker in staat te stellen met dezelfde ontvanger de signalen te ontvangen van de verschillende systemen.

La coopération internationale repose notamment sur l'interopérabilité de GALILEO avec les systèmes américain et russe existants afin de permettre à chaque utilisateur de recevoir les signaux des différents systèmes avec le même récepteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen wij dezelfde' ->

Date index: 2025-06-18
w