3. Overwegende dat de eerlijke handel erop toeziet een « billijke » prijs te betalen aan de producenten, zod
at de prijs betaald voor hun producten het moet het mogelijk maken de benadeelde producenten en werknemers en hun g
ezinnen in staat te stellen te voorzien in hun fundamentele behoeften, en hun levensomstandigheden kunnen te verbeteren (opvoeding, cultuur, gezon
dheid, huisvesting, vrije tijd enzovoort), een winstmarge te boeke
...[+++]n om te investeren in de productie en bij te dragen tot het vervullen van de collectieve behoeften (organisatie, educatie, cultuur, gezondheid, vrije tijd, infrastructuur, structurering van producentenverenigingen enzovoort) » en waardoor de productiekosten en de logistieke kosten te worden gedekt; 3. Considérant, que le
commerce équitable veille à rémunérer équitablement les producteurs, de façon à ce que le prix de leurs marchandises permettent de satisfaire aux besoins fondamentaux des producteurs et travailleurs désavantagés ainsi que de leurs familles; d'améliorer leurs niveaux de vie (éducation, culture, santé, logements, loisirs, et c.); de dégager une marge bénéficiaire permettant de réaliser les investissements à la production et de contribuer à la satisfaction des besoins collectifs (organisation, éducation, culture, santé, loisirs, infrastructure, structuration des organisations de producteurs, et c.) et qui tiennent c
...[+++]ompte des coûts de production et de logistique;