Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen voor ambtenaren die uit gewetensnood wanpraktijken " (Nederlands → Frans) :

12° ) herbeoordeling van luchtwaardigheid : de inspectie uitgevoerd door de ambtenaren van het DGLV met tot doel de luchtwaardigheid van een luchtvaartuig vast te stellen en dat bestaat uit een volledig gedocumenteerde herziening van de luchtvaartuignotities van het luchtvaartuig en een fysieke inspectie van het luchtvaartuig;

12° ) examen de navigabilité : l'inspection réalisée par les fonctionnaires de la DGTA dans le but de constater l'état de navigabilité d'un aéronef et consistant en un examen documenté complet des enregistrements de l'aéronef et en une inspection physique de l'aéronef;


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen ...[+++]

« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'usine, d'atelier ou de dépôt de marchandises, à l'effet de permettre à ces agents d'une part de constater la nature et l'impo ...[+++]


De visitatie van beroepslokalen inzake inkomstenbelastingen mag krachtens artikel 319 van het WIB 1992 worden aangewend om de bevoegde ambtenaren, enerzijds, de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de bedoelde werkzaamheden vast te stellen en het bestaan, de aard en de hoeveelheid na te zien van de voorraden en voorwerpen van alle aard welke die personen er bezitten of er uit enigen hoofde onder zich hebben, ...[+++]

En vertu de l'article 319 du CIR 1992, la visite des locaux professionnels effectuée dans le cadre des impôts sur les revenus permet aux agents compétents, d'une part, de constater la nature et l'importance des activités en question et de vérifier l'existence, la nature et la quantité de marchandises et objets de toute espèce que ces personnes y possèdent ou y détiennent à quelque titre que ce soit, en ce compris les moyens de production et de transport et, d'autre part, d'examiner tous les livres et documents qui se trouvent dans les locaux précités.


Een « Europees-mediterraan Comité voor het proces van Barcelona» op het niveau van de hoge ambtenaren, bestaande uit de Trojka van de Europse Unie en één vertegenwoordiger van elk van de mediterrane partners, zal op gezette tijden bijeenkomen om de vergaderingen van de ministers van Buitenlandse Zaken voor te bereiden en de folluw-up van het proces van Barcelona en alle afzonderlijke onderdelen daarvan te inventariseren en te evalu ...[+++]

Un «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone», au niveau de hauts fonctionnaires, composé de la Troïka de l'Union européenne et d'un représentant de chaque partenaire méditerranéen, tiendra des réunions périodiques pour préparer la réunion des ministres des Affaires étrangères, faire le point et évaluer le suivi du processus de Barcelone dans toutes ses composantes et pour mettre à jour le programme de travail.


Een « Europees-mediterraan Comité voor het proces van Barcelona» op het niveau van de hoge ambtenaren, bestaande uit de Trojka van de Europse Unie en één vertegenwoordiger van elk van de mediterrane partners, zal op gezette tijden bijeenkomen om de vergaderingen van de ministers van Buitenlandse Zaken voor te bereiden en de folluw-up van het proces van Barcelona en alle afzonderlijke onderdelen daarvan te inventariseren en te evalu ...[+++]

Un «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone», au niveau de hauts fonctionnaires, composé de la Troïka de l'Union européenne et d'un représentant de chaque partenaire méditerranéen, tiendra des réunions périodiques pour préparer la réunion des ministres des Affaires étrangères, faire le point et évaluer le suivi du processus de Barcelone dans toutes ses composantes et pour mettre à jour le programme de travail.


Art. II. 5-24.- Indien de met het toezicht belaste ambtenaren vaststellen dat de EDTC niet meer voldoet aan één van de bepalingen van de artikelen II. 5-3, II. 5-4 en II. 5-5 betreffende de erkenningsvoorwaarden of indien zij vaststellen dat de EDTC niet voldoet aan de verplichtingen die voortvloeien uit de werkingscriteria, kunnen zij een termijn vaststellen binnen welke de EDTC zich in regel moet stellen.

Art. II. 5-24.- Si les fonctionnaires chargés de la surveillance constatent que le SECT ne remplit plus une des dispositions des articles II. 5-3, II. 5-4 et II. 5-5 concernant les conditions d'agrément ou s'ils constatent que le SECT ne respecte pas les obligations résultant des critères de fonctionnement, ils peuvent fixer un délai dans lequel le SECT doit se mettre en règle.


« De minister geeft te kennen dat dit artikel voortvloeit uit de invoering van het principe van de mandaten die worden verleend aan sommige ambtenaren en ertoe strekt die mandaten gelijk te stellen met benoemingen in vast verband voor het bepalen van de gemiddelde wedde op grond waarvan het pensioen wordt berekend.

« Le ministre présente cet article qui résulte d'une part de l'introduction du principe de mandats attribués à certains fonctionnaires et vise à assimiler ces mandats à des nominations à titre définitif pour la détermination du traitement moyen qui sert de base au calcul de la pension.


­ Er bij de Volksrepubliek China op aan te dringen een onderzoek in te stellen, in samenwerking met Human Rights Watch , naar de wanpraktijken in de kinderinstellingen en verslag uit te brengen van de resultaten van dit onderzoek;

­ De réclamer auprès de la République populaire de Chine l'ouverture d'une enquête, en collaboration avec Human Rights Watch, sur les abus commis dans les institutions pour enfants, et la rédaction d'un rapport sur les résultats de cette enquête;


­ Er bij de Volksrepubliek China op aan te dringen een onderzoek in te stellen, in samenwerking met Human Rights Watch , naar de wanpraktijken in de kinderinstellingen en verslag uit te brengen van de resultaten van dit onderzoek;

­ De réclamer auprès de la République populaire de Chine l'ouverture d'une enquête, en collaboration avec Human Rights Watch, sur les abus commis dans les institutions pour enfants, et la rédaction d'un rapport sur les résultats de cette enquête;


Ik zou willen weten of u van plan bent om het genoemde koninklijk besluit binnen afzienbare tijd aan te passen en over te gaan tot de aankoop van het nodige materiaal om de ambtenaren van uw departement in staat te stellen om hun opdracht uit te voeren conform het beeld dat hiervan opgehangen wordt door de nieuwe voorzitter van het directiecomité ?

Je souhaiterais savoir si, en conséquence, vous comptez modifier prochainement l'arrêté royal en question ainsi que procéder à l'achat des équipements nécessaires en vue de rendre la nouvelle mission des agents de votre département conforme à l'image donnée par le nouveau président du comité de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen voor ambtenaren die uit gewetensnood wanpraktijken' ->

Date index: 2021-04-04
w