Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen verreweg de meest ambitieuze doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

We stellen verreweg de meest ambitieuze doelstellingen ter wereld vast. Ze zijn veel strenger dan de regels in de Verenigde Staten of wat er in China of de rest van het Verre Oosten aan regels bestaat.

Nous nous fixons l’objectif de loin le plus ambitieux du monde, bien plus strict que les règles qui prévalent aux États-Unis ou que tout ce qui existe en Chine ou en Extrême-Orient.


Het invoeren van een gemeenschappelijke asielprocedure en van een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend, is een van de meest ambitieuze doelstellingen die door de staatshoofden en regeringsleiders zijn vastgesteld en een van de sleutelelementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

L'adoption d'une procédure d'asile commune et d'un statut uniforme, valable dans toute l'Union, pour les personnes qui se voient accorder l'asile, constitue l'un des objectifs les plus ambitieux qui aient été fixés par les Chefs d'Etat et de Gouvernement ainsi que l'un des éléments clés d'un Espace de Liberté, de Sécurité et de Justice.


De tweede en ontegensprekelijk meest ambitieuze component van de strategie beoogt de wijze waarop beleid wordt gemaakt, te verbeteren door de nadruk te leggen op het verbeteren van de samenhang in het beleid en mensen bewust te maken van mogelijke afwegingen tussen conflicterende doelstellingen, om tot een beleid te komen waar met kennis van zaken besluiten worden genomen.

La deuxième partie de la stratégie – dont on peut penser qu'elle est la plus ambitieuse – cherche à améliorer le mode d'élaboration de nos politiques en instillant plus de cohérence dans ces dernières et rendant les citoyens plus conscients des compromis possibles entre objectifs antagoniques, de manière que les décisions qui s'imposent soient prises en toute connaissance de cause.


In de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei is voor de komende tien jaar de groeistrategie van de Unie voor de bevordering van dergelijke groei uitgestippeld en zijn vijf ambitieuze doelstellingen vastgesteld die tegen 2020 moeten worden bereikt, in het bijzonder op het gebied van onderwijs waar de doelstelling is om het percentage voortijdige schoolverlaters terug te brengen op een niveau onder de 10 % en om minstens 40 % van de bevolking in de leeftijdsgroep van 30-34 jaar in staat te stellen een diploma van het ...[+++]

La stratégie européenne pour une croissance intelligente, durable et inclusive (Europe 2020) définit la stratégie de l'Union pour la décennie à venir en vue de soutenir cette croissance, et comprend cinq objectifs ambitieux à atteindre d'ici 2020, en particulier dans le domaine de l'éducation où il s'agit de ramener les taux d'abandon scolaire à moins de 10 % et de permettre à au moins 40 % des personnes âgées de 30 à 34 ans d'obtenir un diplôme de l'enseignement supérieur ou d'atteindre un niveau équivalent.


Ik ben blij dat Matthias Groote op dit punt mijn argumentatie heeft overgenomen, want met een gemiddelde van het wagenpark van 147 gram staan we weliswaar ver af van wat de Commissie oorspronkelijk heeft voorgesteld, maar het is wel verreweg het meest ambitieuze doel ter wereld.

Je me réjouis que M. Groote se soit rendu à mon argument, car une flotte moyenne de 147 grammes a beau être éloignée de ce que proposait au départ la Commission, cela n’en reste pas moins l’objectif le plus ambitieux jamais fixé dans le monde.


Voor het overige zal men het werk en het functioneren van de raad na vijf jaar tegen het licht houden, hetgeen ons in staat zal stellen de tekortkomingen van het nieuwe mechanisme te repareren. Dat is een van de meest ambitieuze doelstellingen uit het slotdocument van de top van september.

En outre, les activités et le fonctionnement du Conseil seront évalués au terme de cinq années, nous permettant ainsi de remédier aux faiblesses de ce nouveau mécanisme. Il s’agit là de l’un des objectifs les plus ambitieux du document final adopté au sommet de septembre.


Een vereenvoudigd beheersysteem en een verdergaande decentralisering van de verantwoordelijkheid naar de partners in de lidstaten, regio's en plaatselijke overheden, zijn de meest ambitieuze doelstellingen van de hervorming.

La simplification du système de gestion et une plus grande délégation des responsabilités aux partenaires dans les États membres, dans les régions et au niveau des autorités locales figurent parmi les objectifs les plus ambitieux de la réforme.


De ambitieuze doelstellingen van het Verdrag en het Haags programma moeten worden verwezenlijkt door een flexibel en doeltreffend programma vast te stellen waarmee planning en uitvoering kunnen worden vergemakkelijkt.

Il convient de réaliser les objectifs ambitieux fixés par le traité et par le programme de La Haye en établissant un programme souple et efficace qui facilitera la planification et la mise en œuvre.


Er kan niet mee worden volstaan om ambitieuze doelstellingen vast te stellen en de investeringen van alle actoren op te trekken.

Il ne suffit pas de fixer des objectifs ambitieux et d’accroître le niveau des investissements de tous les acteurs.


We kunnen het ons niet permitteren om deze fundamentele discussie uit te stellen als we de ambitieuze doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon, Feira en Stockholm - nl. van Europa de meest dynamische economie ter wereld te maken - ernstig nemen.

Nous ne pouvons pas nous permettre de surseoir à ce débat fondamental si nous prenons au sérieux les objectifs ambitieux des Conseils européens de Lisbonne, de Feira et de Stockholm, en l'occurrence faire de l'Europe l'économie la plus dynamique du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen verreweg de meest ambitieuze doelstellingen' ->

Date index: 2025-05-16
w