Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

Vertaling van "stellen vanaf dewelke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is

date de jouissance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het heeft tot voornaamste doel de datum uit te stellen vanaf dewelke het klasse B-systeem genoemd Memor-krokodil definitief buiten dienst gesteld zal worden op de lijnen van de Belgische spoorweginfrastructuur waarop het controle-commando-systeem ETCS niveau 1 v2.3.0d is in dienst gesteld, datum vanaf de welke het dus niet meer mogelijk zal zijn voor spoorwegondernemingen om op de bedoelde lijnen te rijden met rollend materieel dat niet uitgerust is met de systemen ETCS of TBL1+.

Il a pour principal objet de reporter la date à partir de laquelle le système de classe B dénommé Mémor-crocodile sera définitivement mis hors service sur les lignes de l'infrastructure ferroviaire belge sur lesquelles le système de contrôle-commande ETCS niveau 1 v2.3.0d est mis en service, date à laquelle il ne sera par conséquent plus possible aux entreprises ferroviaires de circuler sur lesdites lignes avec du matériel roulant qui ne soit pas équipé des systèmes ETCS ou TBL1+.


Mevrouw Zrihen is verheugd vast te stellen dat het wetsontwerp, dat vanaf 1 januari 2010 de termijn binnen dewelke een persoon met een handicap een antwoord moet krijgen op zijn vraag om een tegemoetkoming die hij heeft gericht aan de Directie-generaal Personen met een Handicap terugbrengt van 8 tot 6 maanden, eerstdaags zal worden aangenomen.

Mme Zrihen se réjouit de constater que le projet de loi ramenant de 8 à 6 mois, à partir du 1 janvier 2010, le délai dans lequel une personne handicapée doit recevoir une réponse à la demande d'allocation qu'elle a adressée à la Direction générale Personnes handicapées, sera adopté prochainement.


Mevrouw Zrihen is verheugd vast te stellen dat het wetsontwerp, dat vanaf 1 januari 2010 de termijn binnen dewelke een persoon met een handicap een antwoord moet krijgen op zijn vraag om een tegemoetkoming die hij heeft gericht aan de Directie-generaal Personen met een Handicap terugbrengt van 8 tot 6 maanden, eerstdaags zal worden aangenomen.

Mme Zrihen se réjouit de constater que le projet de loi ramenant de 8 à 6 mois, à partir du 1 janvier 2010, le délai dans lequel une personne handicapée doit recevoir une réponse à la demande d'allocation qu'elle a adressée à la Direction générale Personnes handicapées, sera adopté prochainement.


« Behalve om redenen die vreemd zijn aan de lichamelijke toestand als gevolg van de zwangerschap of van de bevalling, mag een werkgever die een zwangere werkneemster tewerkstelt, geen handeling stellen die ertoe strekt eenzijdig een einde te maken aan de dienstbetrekking vanaf het ogenblik waarop hij werd ingelicht omtrent de zwangerschap tot een maand na het einde van de postnatale rustperiode, de periode van acht weken gedurende dewelke de werkneemster in ...[+++]

« Sauf pour des motifs étrangers à l’état physique résultant de la grossesse ou de l’accouchement, l’employeur qui occupe une travailleuse enceinte ne peut faire un acte tendant à mettre fin unilatéralement à la relation de travail à partir du moment où il a été informé de l’état de grossesse jusqu’à l’expiration d’un délai d’un mois prenant cours à la fin du congé postnatal, en ce inclus la période de huit semaines durant laquelle la travailleuse doit prendre, le cas échéant, ses jours de congé de repos postnatal».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt voor om een minimumdrempel in te stellen van € 250/jaar of van 1 ha vanaf dewelke de kleine landbouwers geen rechtstreekse steun kunnen ontvangen omwille van de hoge kosten en de bureaucratie die gepaard gaan met de verwerking van deze steun.

La Commission propose l'établissement d'un seuil minimal de 250 euros par an ou de 1 ha, à partir duquel les petits agriculteurs ne pourront recevoir d'aides directes, compte tenu des coûts élevés et de la bureaucratie liés au traitement des aides.


Hij kan slechts een einde stellen aan de gemaakte keuze mits hij voorafgaandelijk, per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij, de datum meedeelt vanaf dewelke hij wenst af te zien van het lump sum systeem.

L'armateur ne peut mettre fin à l'option choisie qu'après notification préalable par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour la marine marchande de la date à laquelle il désire renoncer au système du lump sum.


« Behalve om redenen die vreemd zijn aan de lichamelijke toestand als gevolg van de zwangerschap of van de bevalling, mag een werkgever die een zwangere werkneemster tewerkstelt, geen handeling stellen die ertoe strekt eenzijdig een einde te maken aan de dienstbetrekking vanaf het ogenblik waarop hij werd ingelicht omtrent de zwangerschap tot een maand na het einde van de postnatale rustperiode, de periode van acht weken gedurende dewelke de werkneemster in ...[+++]

« Sauf pour des motifs étrangers à l'état physique résultant de la grossesse ou de l'accouchement, l'employeur qui occupe une travailleuse enceinte ne peut faire un acte tendant à mettre fin unilatéralement à la relation de travail à partir du moment où il a été informé de l'état de grossesse jusqu'à l'expiration d'un délai d'un mois prenant cours à la fin du congé postnatal, en ce inclus la période de huit semaines durant laquelle la travailleuse doit prendre, le cas échéant, ses jours de congé de repos postnatal».


Wanneer de uitbetalingsinstelling vaststelt dat zij geen volledig dossier zal kunnen indienen binnen de termijn bedoeld in § 2, eerste lid, of § 3, kan zij het werkloosheidsbureau binnen deze termijn in kennis stellen van de identiteit van de werknemer en de datum vanaf dewelke uitkeringen worden aangevraagd.

Lorsque l'organisme de paiement constate qu'il ne pourra pas introduire un dossier complet dans le délai visé au § 2, alinéa 1, ou au § 3, il peut, dans ce délai, informer le bureau du chômage de l'identité du travailleur et de la date à partir de laquelle les allocations sont demandées.


4° in voorkomend geval, de dag vanaf dewelke lineaire obligaties kunnen gesplitst worden vast te stellen en het recht van de markthouders om de splitsing van lineaire obligaties te vragen te schorsen».

4° de fixer, le cas échéant, la date à partir de laquelle les obligations linéaires peuvent être scindées et de suspendre le droit des teneurs de marché de demander la scission des obligations linéaires».


Het praktische probleem dat zich voordoet is dat enerzijds mensen meer allergeen zijn geworden, dat er anderzijds bepaalde stoffen bekend zijn die allergische reacties kunnen oproepen, maar dat de wetenschap evenwel geen drempelwaarde kan voorop stellen vanaf dewelke potentiële allergenen problematisch worden.

Le problème pratique qui se pose est que la population est devenue plus sensible aux allergies, d'une part, et que l'on connaît des substances déterminées qui peuvent provoquer des réactions allergiques, d'autre part, mais que la science n'est pas en mesure de fixer un seuil à partir duquel des allergènes potentiels deviennent problématiques.




Anderen hebben gezocht naar : stellen vanaf dewelke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen vanaf dewelke' ->

Date index: 2020-12-26
w