Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen reeds gedeeltelijk " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds in het vorige verslag is vermeld, is de verordening van de Raad betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (International Accounting Standards - IAS) uitgevaardigd. Daarnaast heeft de Commissie op 19 mei 2003 een richtlijn [10] aangenomen die de lidstaten de gelegenheid biedt meer kleine en middelgrote ondernemingen gedeeltelijk van de regels voor financiële verslaggeving vrij te stellen.

Outre l'adoption, déjà effectuée, du règlement du Parlement européen et du Conseil sur l'application des normes comptables internationales (IAS), la Commission a adopté, le 19 mai 2003, une directive [10] autorisant les États membres à exempter partiellement les PME des exigences d'information financière.


Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat de mogelijkheid die met dit ontwerp aan elk gewest geboden wordt om de heffingsplichtige geheel dan wel gedeeltelijk vrij te stellen ten aanzien van de federale bijdrage, het mogelijk moet maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

Enfin, il est à souligner que, comme le présent projet donne à chaque région la faculté d'exonérer partiellement ou intégralement le redevable de la cotisation fédérale, les régions qui ont déjà instauré leur propre régime de compensation de la perte de revenus ou qui souhaitent instaurer un autre régime, ne seront pas tenues de participer à ce système fédéral.


Ten slotte kan nog worden opgemerkt dat de mogelijkheid die met dit ontwerp aan elk gewest geboden wordt om de heffingsplichtige geheel dan wel gedeeltelijk vrij te stellen ten aanzien van de federale bijdrage, het mogelijk moet maken dat de gewesten die reeds een eigen regeling hebben ingevoerd ter compensatie van het inkomstenverlies, of een andere regeling wensen, niet verplicht zijn te participeren in dit federaal systeem.

Enfin, il est à souligner que, comme le présent projet donne à chaque région la faculté d'exonérer partiellement ou intégralement le redevable de la cotisation fédérale, les régions qui ont déjà instauré leur propre régime de compensation de la perte de revenus ou qui souhaitent instaurer un autre régime, ne seront pas tenues de participer à ce système fédéral.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, u hebt de vraag over problemen bij aankopen die ik van plan was te stellen reeds gedeeltelijk beantwoord.

− (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous avez déjà répondu en partie à la question que j'allais vous poser, qui concerne les problèmes rencontrés en cas d'achat.


56. roept de Commissie op de richtsnoeren met betrekking tot het juiste gebruik van de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen om de verbreiding en toepassing van breedband verder te ontwikkelen en deze te herzien en met name gedetailleerdere richtsnoeren op te stellen voor het gebruik van structuurfondsen voor de verspreiding van breedbanddiensten waar een gedeeltelijk aanbod van dergelijke diensten reeds beschikbaar is;

56. demande à la Commission de développer plus avant et de réviser les lignes directrices concernant l'utilisation des fonds structurels et de développement rural en vue de promouvoir le déploiement de la large bande et prie notamment celle-ci d'établir des orientations plus précises concernant l'utilisation de fonds structurels aux fins du déploiement de services à large bande lorsque de tels services sont déjà partiellement fournis;


55. roept de Commissie op de richtsnoeren met betrekking tot het juiste gebruik van de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen om de uitrol en toepassing van breedband verder te ontwikkelen en deze te herzien en met name gedetailleerdere richtsnoeren op te stellen voor het gebruik van Structuurfondsen voor de verspreiding van breedbanddiensten waar een gedeeltelijk aanbod van dergelijke diensten reeds beschikbaar is;

55. demande à la Commission de développer plus avant et de réviser les lignes directrices concernant l'utilisation des fonds structurels et de développement rural en vue de promouvoir le déploiement de la large bande et prie notamment celle-ci d'établir des orientations plus précises concernant l'utilisation de fonds structurels aux fins du déploiement de services à large bande lorsque de tels services sont déjà partiellement fournis;


4. dringt er bij de Commissie op aan gedetailleerdere richtsnoeren op te stellen voor situaties waar breedbanddiensten worden ontwikkeld met hulp van middelen van de Structuurfondsen en waar een gedeeltelijk aanbod van dergelijke diensten reeds beschikbaar is;

4. prie instamment la Commission d'établir des orientations plus précises pour couvrir les situations où des services à large bande sont déployés avec l'aide des Fonds structurels et où de tels services sont déjà partiellement fournis;


Kan hij een overzicht geven van de maatregelen die reeds werden getroffen om het openbaar ambt (al dan niet gedeeltelijk) open te stellen voor vreemdelingen buiten de EU en van de maatregelen die nog op stapel staan ?

Peut-il me donner un aperçu des mesures déjà prises en vue d'ouvrir la Fonction publique (partiellement ou non) aux étrangers hors Union européenne, ainsi que des mesures encore en préparation ?


De geachte minister heeft in het verleden reeds herhaaldelijk te verstaan gegeven dat hij maatregelen wil treffen om het openbaar ambt minstens gedeeltelijk open te stellen voor vreemdelingen, onder andere wat de contractuele betrekkingen betreft.

Par le passé, l'honorable ministre a laissé entendre à plusieurs reprises qu'il voulait prendre des mesures pour ouvrir, au moins partiellement, l'accès à la Fonction publique aux étrangers, entre autres pour les emplois contractuels.


(b) de personen die voor de inwerkingtreding van deze wet dienst hebben geweigerd, al naar gelang van de individuele omstandigheden volledig of gedeeltelijk van de maatschappelijke dienstverlening vrij te stellen, aangezien een groot aantal van hen reeds in hun vrijheid beperkt was,

(b) à exempter, totalement ou partiellement selon les cas individuels, de l'obligation d'effectuer un service civil les personnes ayant refusé d'accomplir le service militaire avant l'entrée en vigueur de cette loi, dès lors que nombre d'entre elles ont déjà été de ce fait victimes d'atteintes à leur liberté,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen reeds gedeeltelijk' ->

Date index: 2023-03-29
w