Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen op welke terreinen verbeteringen » (Néerlandais → Français) :

Doel was een beter beeld te krijgen van de situatie van het hoger onderwijs in de partnerlanden, vast te stellen op welke terreinen Tempus het meeste effect zou kunnen sorteren (en in dit verband de nationale prioriteiten op een rijtje te zetten) en de samenwerking met de EU op het gebied van het hoger onderwijs te verbeteren.

Ce dialogue avait pour but d'acquérir une meilleure connaissance de la situation de l'enseignement supérieur dans les pays partenaires, de déterminer les domaines dans lesquels la coopération fondée sur Tempus pouvait avoir les retombées les plus importantes (en affinant, à cette fin, la définition des priorités nationales) et d'accroître la coopération au sein de l'UE dans le domaine de l'enseignement supérieur.


* Een onderzoek houden naar het imago van de EU onder de Chinese bevolking om vast te stellen op welke terreinen informatie gewenst of noodzakelijk is en een gerichte aanpak te kunnen ontwikkelen.

* Mener une étude sur la perception de l'UE par le public chinois afin d'identifier les besoins et les lacunes en matière d'information et de parvenir à une approche ciblée.


Op 14 juni 2012 verzocht het Europees Parlement de Commissie om "vast te stellen op welke terreinen lidstaten de toegang tot beroepen op disproportionele wijze blokkeren".

De même, le 14 juin 2012, le Parlement européen a invité la Commission à «déterminer les domaines dans lesquels les États membres entravent l'accès aux professions réglementées».


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke ...[+++]

« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'usine, d' ...[+++]


Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.

Le défi consiste à présent à intégrer ces nouvelles ressources dans la pratique pédagogique courante, à identifier les domaines dans lesquels elles sont actuellement le mieux utilisées, et ceux dans lesquels elles doivent être perfectionnées avant de pouvoir apporter une contribution valable à l'apprentissage collectif.


Om vast te stellen welke terreinen nog kunnen worden verbeterd heeft de Commissie een raadplegingsdocument - met een uitvoerige interactieve vragenlijst -, opgesteld waarin enkele belangrijke elementen van de nieuwe en de globale aanpak zijn aangeduid.

En vue d'identifier les domaines qui pourraient être encore améliorés, la Commission a élaboré un document de consultation recensant certains éléments clés de la nouvelle approche et de l'approche globale et a joint à celui-ci un questionnaire interactif détaillé.


i) vast te stellen op welke manieren de politiële en douanesamenwerking kan worden versterkt ter voorkoming en bestrijding van drugshandel, terrorisme, witwassen van geld en andere ernstige vormen van internationale misdaad; ii) de samenwerking op andere terreinen, zoals illegale immigratie (waaronder het vraagstuk van de overname van onderdanen van derde landen) te verbeteren, evenals justitiële samenwerking in burgerlijke en st ...[+++]

i) définir les moyens de renforcer la coopération policière et douanière pour prévenir et combattre le trafic de drogue, le terrorisme, le blanchiment de l'argent et d'autres formes graves de criminalité internationale ; ii) renforcer la coopération dans d'autres domaines, comme l'immigration clandestine (y compris la question de la réadmission des ressortissants de pays tiers) et la coopération judiciaire en matière civile et pénale ; iii) examiner, sans a priori, la question de la participation éventuelle de Malte à certains programmes communautaires dans les domaines de la justice et des affaires intérieures.


De opmerkingen die zij naar aanleiding van haar controles wenst te maken, worden gebundeld in haar - in het Publikatieblad verschijnende - jaarverslag, waarin wordt aangeduid op welke terreinen er verbeteringen mogelijk en wenselijk zijn.

L ensemble des observations qu elle peut formuler dans le cadre de ses contrôles sont consignées dans son rapport annuel publié au Journal Officiel qui indique les domaines où des améliorations sont possibles et souhaitables.


Dit vereist ruimere mogelijkheden om : - de beginselen en de beleidsterreinen van een gemeenschappelijke buitenlandse politiek vast te stellen ; - vast te stellen welk optreden nodig is om de belangen van de Unie op die terreinen en in overeenstemming met deze beginselen te bevorderen ; - procedures en structuren te creëren om een doeltreffender en tijdiger besluitvorming mogelijk te maken, in een geest van loyaliteit en onderlin ...[+++]

La réalisation de cet objectif exige une capacité accrue à : - définir les principes qui régiront la politique étrangère commune ainsi que les domaines qui en relèveront ; - définir les actions nécessaires pour défendre les intérêts de l'Union dans ces domaines conformément à ces principes ; - créer des procédures et des structures permettant de prendre des décisions en temps opportun et plus efficacement dans un esprit de loyauté et de solidarité ; - convenir de dispositions adaptées en matière budgétaire.


165. Het is niet gemakkelijk om vast te stellen welke van de bovengenoemde mogelijkheden gerealiseerd kan worden door middel van eenvoudige, praktische operationele verbeteringen en voor welke mogelijkheden verdragswijzigingen nodig zijn.

165. Il n'est pas facile de distinguer parmi les options évoquées ci-dessus celles qui peuvent être réalisées au moyen de simples améliorations concrètes du fonctionnement et celles qui exigent une modification des traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen op welke terreinen verbeteringen' ->

Date index: 2024-04-18
w