Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «stellen ondertussen vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Richtlijnen om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende productiemiddelen exportsubsidies zijn

Directives à suivre pour déterminer si des systèmes de ristourne sur intrants de remplacement constituent des subventions à l'exportation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondertussen stellen we vast dat in vier maanden - er zijn enkel cijfers tot april beschikbaar - het bedrag voor de uitkeringen reeds van 84 naar 66 miljoen euro gedaald is!

Or nous constatons qu'en quatre mois - les chiffres ne sont disponibles que jusqu'en avril - le montant des allocations a déjà baissé de 84 à 66 millions d'euros, soit une diminution de 18 millions d'euros!


Ondertussen stellen we vast dat van de aangekondigde benoemingen nog steeds niets in huis is gekomen, maar dat er wel 33 tijdelijke ambtenaren van buiten de dienst werden aangeworven.

Entre-temps, nous constatons que les nominations annoncées ne nous sont pas encore parvenues, mais que 33 fonctionnaires temporaires n'appartenant pas au service ont été engagés.


1. a) Hoeveel sociale flitscontroles zijn er ondertussen gebeurd? b) In welke sectoren vonden ze plaats? c) In welke mate is er een verbetering vast te stellen met betrekking tot het aantal ondernemingen dat in overtreding is?

1. a) Combien de contrôles sociaux ponctuels ont-ils été menés entre-temps? b) Dans quels secteurs ont-ils été effectués? c) Dans quelle mesure observe-t-on une diminution du nombre d'entreprises en infraction?


verzoekt de lidstaten ondertussen regels vast te stellen voor alle soorten arbeidsverhoudingen tussen gezinshoofden — in de hoedanigheid van werkgevers — en een werknemer die tegen betaling arbeid verricht binnen het huishouden van de werkgever.

demande aux États membres, dans l'intervalle, de réglementer toute relation de travail entre les chefs de famille — en leur qualité d'employeurs — et un employé/travailleur offrant des services rémunérés dans le ménage de l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 2011 werd een aantal sectorale onderhandelingen hervat en ondertussen dient men vast te stellen dat in bepaalde regio's de onderhandelingen over de regionale en algemene overeenkomsten aan dynamiek hebben gewonnen.

Depuis 2011, certains négociations sectorielles ont repris et entretemps, il faut constater que dans certaines régions, les négociations des accords régionaux et globaux s'inscrivent dans une dynamique renouvelée.


Kleine en middelgrote ondernemingen in Europa stellen ondertussen vast dat hun mogelijkheden om in onderzoek en innovatie te investeren vaak worden beperkt doordat zij minder eigen financiële middelen hebben en moeilijker toegang krijgen tot vreemd kapitaal.

Les PME européennes, pour leur part, estiment que leurs possibilités d'investir dans la recherche et l'innovation sont souvent bridées par une capacité d'autofinancement réduite et un accès plus difficile au financement externe.


Ondertussen stellen we vast dat de federale overheid echter een aantal maatregelen neemt die de onderhandelingspositie van het Vlaams Gewest ten opzichte van Brussel volledig ondermijnt.

Entre-temps nous constatons que l'État fédéral prend une série de mesures qui affaiblissent totalement la position de négociation adoptée par la Région flamande à l'égard de Bruxelles.


(15) Ondertussen werd het onderzoek voortgezet om met grotere nauwkeurigheid vast te stellen wat de gevolgen van de Amerikaanse praktijken voor de uitvoer van de betrokken producten uit de Gemeenschap waren.

(15) Dans l'intervalle, l'enquête s'est poursuivie pour déterminer avec davantage de précision les effets de la pratique américaine sur les exportations communautaires des produits concernés.


Ondertussen stellen we vast dat er sindsdien aan de opdracht zelf van de BMI niets is gewijzigd, en dat de BMI - althans volgens het jaarverslag - diverse investeringsprojecten die haar worden aangeboden, op professionele wijze blijft onderzoeken, maar onvoldoende dynamiek vertoont om een volwaardige rol te spelen in de ondersteuning van de buitenlandse handel van ons land.

La SBI continue à étudier de manière professionnelle les divers projets d'investissements qui lui sont présentés, mais n'est pas suffisamment dynamique pour jouer un rôle à part entière dans le soutien du commerce extérieur de notre pays.


Ondertussen stellen we vast dat de Arabische Liga meer dan in het verleden, bereid is een rol te spelen in het conflict.

Nous constatons que, davantage que par le passé, la Ligue arabe est prête à intervenir dans le conflit.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     stellen ondertussen vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen ondertussen vast' ->

Date index: 2025-02-06
w