Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «stellen moeten officieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Elke lidstaat stelt voor ieder prioritair plaagorganisme dat in staat is zijn grondgebied of een deel daarvan binnen te komen en zich aldaar te vestigen, een afzonderlijk, regelmatig bij te werken, plan op met informatie over de besluitvormingsprocessen, procedures en protocollen die moeten worden toegepast, en de middelen die minimaal beschikbaar moeten worden gesteld en de procedures om bijkomende middelen beschikbaar te stellen wanneer officieel wordt bevestigd of wordt vermoed dat dat plaagorganisme aanwezig is („het noodplan”) ...[+++]

1. Chaque État membre élabore et tient à jour un plan distinct pour chaque organisme de quarantaine prioritaire susceptible d'entrer et de s'établir sur son territoire ou sur une partie de celui-ci, avec des informations sur les processus décisionnels applicables, les procédures et les protocoles à suivre, les ressources minimales à mettre à disposition et les procédures de mise à disposition d'autres ressources, en cas de présence officiellement confirmée ou soupçonnée de cet organisme nuisible (ci-après dénommé «plan d'urgence»).


In alle parketten heerst nu een zero tolerance-aanpak, de procureurs-generaal hebben zeer duidelijke instructies gegeven en alle gewelddaden moeten officieel worden geregistreerd ook als de dader niet wordt vervolgd. Dat alles impliceert dat politieagenten die weigeren om een proces-verbaal op te stellen, een fout begaan.

L'opération tolérance zéro étendue maintenant à tous les parquets, les instructions très précises des procureurs généraux, l'obligation d'enregistrer officiellement tout fait de violence même s'il ne fait pas l'objet de poursuites, impliquent que les policiers qui refuseraient de dresser procès-verbal commettraient une faute.


In alle parketten heerst nu een zero tolerance-aanpak, de procureurs-generaal hebben zeer duidelijke instructies gegeven en alle gewelddaden moeten officieel worden geregistreerd ook als de dader niet wordt vervolgd. Dat alles impliceert dat politieagenten die weigeren om een proces-verbaal op te stellen, een fout begaan.

L'opération tolérance zéro étendue maintenant à tous les parquets, les instructions très précises des procureurs généraux, l'obligation d'enregistrer officiellement tout fait de violence même s'il ne fait pas l'objet de poursuites, impliquent que les policiers qui refuseraient de dresser procès-verbal commettraient une faute.


Zodra Raad van Bestuur van Europol geïnstalleerd is zal hij de ontwerpen voltooien en de Raad in het bezit stellen van de reglementen die door hem officieel moeten worden goedgekeurd.

Lorsqu'il aura été installé, le conseil d'administration d'Europol finalisera ces projets et transmettra au Conseil les règlements qui doivent être officiellement adoptés par ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra Raad van Bestuur van Europol geïnstalleerd is zal hij de ontwerpen voltooien en de Raad in het bezit stellen van de reglementen die door hem officieel moeten worden goedgekeurd.

Lorsqu'il aura été installé, le conseil d'administration d'Europol finalisera ces projets et transmettra au Conseil les règlements qui doivent être officiellement adoptés par ce dernier.


Geïnteresseerde kandidaten, die officieel tweetalig moeten zijn, konden zich voor deze tijdelijke functie kandidaat stellen.

Les agents intéressés, qui doivent officiellement être bilingues, pouvaient se porter candidats à cette fonction temporaire.


19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regering om voldoende, gelijkmatig over het land verspreide vluchthuizen op te zetten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst van de Raad van Europa ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en ...[+++]

19. se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population ...[+++]


Als het Verdrag van Lissabon tijdig wordt geratificeerd, zal een nieuw verkozen Europees Parlement in het najaar van 2009 een volstrekt nieuwe begrotingsprocedure moeten volgen om een EU-begroting op te stellen voor 2010, op basis van een voorstel dat van de huidige Europese Commissie, maar samen met een nieuwe Commissie die pas officieel zal aantreden in november 2009.

À l'automne 2009, si le traité de Lisbonne a été ratifié à temps, le nouveau Parlement européen devra appliquer une procédure budgétaire complètement nouvelle pour établir le budget 2010, sur la base d'une proposition présentée par la Commission actuelle, la nouvelle Commission n'entrant officiellement en fonction qu'au début du mois de novembre.


Door te stellen dat de nieuwe landen anders behandeld moeten worden dan de oude lidstaten, geeft de commissaris in feite toe dat Europa vandaag de dag opgedeeld is in een eerste- en een tweedeklas Europa, zij het niet officieel.

En reconnaissant que les nouveaux États membres n’étaient pas traités de la même façon que les anciens, le commissaire admet que l’Europe est en fait divisée entre les membres de première classe et les membres de deuxième classe, bien que cela ne soit pas officiel.


een initiatief nemen voor een grotere sociale kwaliteit in het arbeidsleven dankzij mogelijkheden om beroepsleven en sociaal leven beter met elkaar te combineren en door aanpassing en verkorting van de wettelijke arbeidsduur met diverse formules en procedures die tussen de sociale partners moeten worden overeengekomen (verkorting van de werkweek, recht op deeltijdarbeid, sabbatsverlof en ouderschapsverlof, stapsgewijze uittreding), rekening houdend met het feit dat verschillende bevolkingsgroepen verschillende wensen en verwachtingen van het arbeidsleven hebben; mede te delen hoe zij een bijdrage denkt te leveren aan de hervorming en ve ...[+++]

prendre une initiative visant à mieux garantir la qualité sociale du travail, tout en assurant une meilleure conciliation entre vie au travail et vie familiale des travailleurs par l'aménagement et l'assouplissement du temps de travail selon des modalités à négocier entre les partenaires sociaux (assouplissement du temps de travail hebdomadaire, travail à temps partiel, congés sabbatiques et parentaux, départs progressifs en retraite) sachant que les différents groupes de population ont des désirs et des attentes spécifiques en ce qui concerne la vie active; indiquer comment elle compte contribuer à la réforme et à la réduction du temps ...[+++]




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     stellen moeten officieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen moeten officieel' ->

Date index: 2024-02-02
w