Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen moet zoveel " (Nederlands → Frans) :

De grootste omzichtigheid is evenwel geboden en het recht van de slachtoffers om zich burgerlijke partij te stellen moet zoveel als mogelijk worden gevrijwaard.

Toutefois, il faut être extrêmement prudent et préserver au maximum le droit pour les victimes de se constituer partie civile.


De grootste omzichtigheid is evenwel geboden en het recht van de slachtoffers om zich burgerlijke partij te stellen moet zoveel als mogelijk worden gevrijwaard.

Toutefois, il faut être extrêmement prudent et préserver au maximum le droit pour les victimes de se constituer partie civile.


Het verslag moet zoveel mogelijk openbaar worden gemaakt, om het maatschappelijk middenveld en ontvangende landen in staat te stellen hun standpunten weer te geven.

Il devrait être rendu public dans toute la mesure du possible pour permettre à la société civile et aux pays bénéficiaires de faire part de leur avis.


5. Deze hoofdelijke aansprakelijkheid is misschien als individuele maatregel op zich verdedigbaar maar als men hem combineert met alle andere wettelijke bepalingen (bijvoorbeeld hoofdelijke aansprakelijkheid BTW-carrousselfraude, zie opsomming stuk Kamer, nr. 51-2517/12, blz. 10) dan krijgt men toch wel wat schrik van zoveel machtsmiddelen en moet men zich ernstig de vraag durven stellen hoe het komt dat ondanks zoveel macht de fiscus er niet in slaagt zijn schuldvordering ...[+++]

5. La responsabilité solidaire en question est peut-être défendable en tant que mesure individuelle, mais si elle vient s'ajouter à toutes les autres dispositions légales (notamment la responsabilité solidaire en matière de carrousels frauduleux à la TVA — voir l'énumération donnée dans le do c. Chambre, nº 51-2517/12, p. 10), on ne peut que s'inquiéter de cette multiplication de moyens coercitifs et se demander sérieusement comment, avec autant de pouvoir, et contrairement à l'ONSS, le fisc ne parvient pas à percevoir ses créances.


5. Deze hoofdelijke aansprakelijkheid is misschien als individuele maatregel op zich verdedigbaar maar als men hem combineert met alle andere wettelijke bepalingen (bijvoorbeeld hoofdelijke aansprakelijkheid BTW-carrousselfraude, zie opsomming stuk Kamer, nr. 51-2517/12, blz. 10) dan krijgt men toch wel wat schrik van zoveel machtsmiddelen en moet men zich ernstig de vraag durven stellen hoe het komt dat ondanks zoveel macht de fiscus er niet in slaagt zijn schuldvordering ...[+++]

5. La responsabilité solidaire en question est peut-être défendable en tant que mesure individuelle, mais si elle vient s'ajouter à toutes les autres dispositions légales (notamment la responsabilité solidaire en matière de carrousels frauduleux à la TVA — voir l'énumération donnée dans le do c. Chambre, nº 51-2517/12, p. 10), on ne peut que s'inquiéter de cette multiplication de moyens coercitifs et se demander sérieusement comment, avec autant de pouvoir, et contrairement à l'ONSS, le fisc ne parvient pas à percevoir ses créances.


Het moet toch de betrachting van de geachte minister zijn om het openbare leven zoveel als mogelijk open te stellen voor blinden en slechtzienden.

La ministre doit s'efforcer de veiller à ce que les aveugles et malvoyants aient autant que possible accès à la vie publique.


Dit alles in ogenschouw nemend en in antwoord op het verzoek van mevrouw Pittella aan de Commissie om een zo dwingend mogelijk standpunt in te nemen, moet ik zeggen dat we alles in het werk zullen stellen om zoveel mogelijk kwesties in samenspraak met de begrotingsautoriteit op te lossen.

Compte tenu de tous ces éléments, et en réponse à la requête de M. Pittella, qui souhaite que la Commission adopte une approche aussi énergique que possible face à cette proposition, permettez-moi de dire que nous nous engageons à résoudre tous les problèmes possibles en collaboration avec les autorités budgétaires.


Dit alles in ogenschouw nemend en in antwoord op het verzoek van mevrouw Pittella aan de Commissie om een zo dwingend mogelijk standpunt in te nemen, moet ik zeggen dat we alles in het werk zullen stellen om zoveel mogelijk kwesties in samenspraak met de begrotingsautoriteit op te lossen.

Compte tenu de tous ces éléments, et en réponse à la requête de M. Pittella, qui souhaite que la Commission adopte une approche aussi énergique que possible face à cette proposition, permettez-moi de dire que nous nous engageons à résoudre tous les problèmes possibles en collaboration avec les autorités budgétaires.


(4 bis) De Commissie moet alles in het werk stellen om zoveel mogelijk fabrikanten te raadplegen, teneinde bij wijze van prioriteit een rendabele en praktische manier van elektronische identificatie te kunnen ontwikkelen.

(4 bis) La Commission devrait mettre tout en œuvre pour consulter largement tous les fabricants potentiels en vue de mettre au point, en priorité, un outil rentable et pratique d'identification électronique.


We moeten ook voor ogen houden dat de richtlijn de lidstaten zoveel mogelijk ruimte moet bieden om in zoveel mogelijk aangelegenheden zelf wetgeving op nationaal niveau vast te stellen die het best past bij de specifieke omstandigheden in het land, een en ander in overleg met de sociale partners en binnen het door de richtlijn vastgelegde kader.

Nous devons également tenir compte du fait que cette directive devrait laisser aux États membres les meilleures opportunités possibles, sur un maximum de questions, de formuler eux-mêmes, à l’échelon national - en consultation avec les partenaires sociaux et dans le cadre défini par la directive - la législation qui convient le mieux à leur situation particulière.




Anderen hebben gezocht naar : partij te stellen moet zoveel     staat te stellen     verslag     verslag moet zoveel     vraag durven stellen     machtsmiddelen en     schrik van zoveel     open te stellen     moet     openbare leven zoveel     werk zullen stellen     stellen om zoveel     werk stellen     commissie     vast te stellen     mogelijk ruimte     lidstaten zoveel     stellen moet zoveel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen moet zoveel' ->

Date index: 2023-12-08
w