Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen minder strenge voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe Protocols van 27 november 1992 behouden de basisbepalingen van de Protocols van 1984 maar stellen minder strenge voorwaarden voor de inwerkingtreding.

Les nouveaux Protocoles établis le 27 novembre 1992 maintiennent les dispositions de fond des Protocoles de 1984 mais établissent des conditions d'entrée en vigueur moins rigoureuses.


De nieuwe Protocols van 27 november 1992 behouden de basisbepalingen van de Protocols van 1984 maar stellen minder strenge voorwaarden voor de inwerkingtreding.

Les nouveaux Protocoles établis le 27 novembre 1992 maintiennent les dispositions de fond des Protocoles de 1984 mais établissent des conditions d'entrée en vigueur moins rigoureuses.


Legt China minder strenge voorwaarden op voor de inspectie van Belgische bedrijven?

La Chine soumet-elle l'inspection des entreprises belges à des conditions moins sévères?


Volgens deze laatste immers « kan de ontzetting uit het recht om zich verkiesbaar te stellen, onderworpen worden aan minder strenge voorwaarden dan de ontzetting uit het stemrecht, aangezien de uitoefening van een openbare functie op het spel staat en het gewettigd kan zijn de personen wier activiteit binnen dit ambt in strijd is met een dominerend openbaar belang, eruit te ontzetten » (5) .

Selon cette dernière, « l'exclusion de l'éligibilité peut être soumise à des conditions moins sévères que celle du droit de vote, car l'exercice d'une fonction publique est en cause et il peut être légitime d'en écarter les personnes dont l'activité dans cette charge contrevient à un intérêt public prépondérant » (5) .


Het lid is van oordeel dat, wanneer er voor de nationaliteitsverklaring minder strenge voorwaarden worden opgelegd, de wetgever de moed moet opbrengen strengere voorwaarden op te leggen voor de naturalisatie (cf. amendement nr. 8, Stuk Senaat, nr. 2-308/2).

La membre estime que si l'on assortit la déclaration de nationalité de conditions moins sévères, le législateur doit avoir le courage d'imposer des conditions plus strictes en matière de naturalisation (cf. l'amendement nº 8, doc. Séant, nº 2-308/2).


Het wetsvoorstel legt immers minder strenge voorwaarden op aan de verzekeringsmaatschappijen om gender als segmenteringscriterium te kunnen gebruiken.

En effet, la proposition de loi impose des conditions moins strictes aux compagnies d'assurances pour qu'elles puissent utiliser le sexe comme critère de segmentation.


Naar verluidt stellen die niet-banken veel minder strenge solvabiliteitseisen aan hun klanten, waardoor de wanbetalingen voor zulke kredieten 2,38 keer hoger liggen dan voor de kredieten die door de financiële instellingen worden toegekend.

En fait, ces organismes non-bancaires seraient beaucoup moins regardants par rapport à la solvabilité de leurs clients. Cela a donc pour effet que le défaut de paiement pour ce type de crédit est 2,38 fois plus grand que ceux octroyés auprès d'une banque.


En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?

1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?


9. waarschuwt ervoor dat bezuinigingen en vermindering van administratieve lasten de normen op het gebied van sociale bescherming, gezondheid en veiligheid niet in gevaar mogen brengen en niet mogen resulteren in minder strenge voorwaarden of ontheffingen van EU-voorschriften;

9. recommande que les mesures d'austérité et la réduction des formalités administratives ne compromettent pas la protection sociale et les normes sanitaires et sécuritaires et ne donnent pas lieu à des conditions moins strictes ou à des dérogations d'application de la législation européenne;


Om achterstallen zoveel als mogelijk te vermijden is de FOD Justitie bezig met een aantal rationaliseringsoperaties: - het uittekenen van een geïntegreerd aankoopbeleid om zo schaalvoordelen te kunnen realiseren; - bestaande contracten herzien om betere voorwaarden te kunnen bekomen; - door prioriteiten te stellen en door eerder overbodige uitgaven, die niet echt bijdragen tot een toegevoegde waarde aan de gewone werking, te schrappen; - in te zetten op investeringen en maatregelen, die terugverdieneffecten kunnen realiseren en ...[+++]

Pour éviter autant que possible les arriérés, le SPF Justice s'est attelé à une série d'opérations de rationalisation: - une politique d'achat intégrée permettant de réaliser des économies d'échelle est élaborée; - les contrats existants sont révisés pour pouvoir obtenir des conditions plus avantageuses; - des priorités sont établies et des dépenses plutôt superflues, qui ne contribuent pas vraiment à apporter une plus-value au fonctionnement ordinaire, sont supprimées; - des investissements et des mesures permettant d'obtenir des effets retour et de diminuer ainsi les coûts générés sont favorisés; - la numérisation du fonctionnement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen minder strenge voorwaarden' ->

Date index: 2022-12-21
w