Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Tijdelijk ontlastende zorg

Traduction de «stellen inmiddels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan met constitutionele en politieke hervor ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité et sur une représentation démocratique des trois peuples constitutifs et de tous les ...[+++]


Inmiddels wordt in het Haagse hoofdkantoor van Europol hard gewerkt om het centrum op te zetten. Zo wordt een laboratorium voor cybercriminaliteit ingericht, komen er 30 voltijdsbanen en zijn er contacten met de lidstaten die deskundigen beschikbaar zullen stellen.

La création du centre est en bonne voie au siège d’Europol, à La Haye, avec la construction d’un laboratoire dédié à la lutte contre cybercriminalité, la création de quelque 30 postes à temps plein et l'instauration de contacts avec les États membres qui contribueront à l'action du centre par l'intermédiaire d'experts.


Wat de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied betreft, hebben wij de JBZ-Raad verzocht om in september het besluit aan te nemen, en inmiddels vrijwaringsmaatregelen vast te stellen en uit te voeren die tot het welslagen van het proces moeten bijdragen.

En ce qui concerne l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen, nous avons demandé au Conseil JAI d'adopter sa décision en septembre et, d'ici là, de recenser et de mettre en œuvre les mesures de sauvegarde nécessaires pour contribuer à la réussite du processus.


Wij verzoeken de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken om in september het besluit aan te nemen, en inmiddels maatregelen vast te stellen en uit te voeren die tot het welslagen van het proces moeten bijdragen.

Nous demandons au Conseil "Justice et affaires intérieures" d'adopter sa décision en septembre et, d'ici là, de répertorier et de mettre en œuvre les mesures nécessaires pour mener à bonne fin le processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag had ik de volgende vragen willen stellen met betrekking tot het asbestprobleem binnen Defensie. 1. a) Is er inmiddels een asbestinventaris opgemaakt voor deze resterende 10%? b) Worden vaartuigen van de Marinecomponent ook opgenomen in deze asbestinventaris? c) Hoe vaak worden er periodieke controles uitgevoerd op de staat van het asbest?

Je souhaiterais poser les questions suivantes en ce qui concerne le problème de l'amiante à la Défense. 1. a) Un inventaire amiante a-t-il été réalisé, entre-temps, pour les 10% restants? b) Des navires de la composante marine figurent-ils aussi dans cet inventaire amiante? c) À quelle fréquence la situation en matière d'amiante est-elle l'objet de contrôles périodiques?


Omdat Infrabel niet voldoende compenserende maatregelen voorziet om de Ekerse buurtbewoners gerust te stellen lijkt deze eerste stap nog even te kunnen aanslepen. 1. Weet u hoever het project voor een spoorlijn naar Bergen-Op-Zoom en Vlissingen inmiddels is gevorderd en wat eventuele hinderpalen zijn?

Sa mise en oeuvre risque cependant de tarder, les riverains d'Ekeren jugeant insuffisantes les mesures compensatoires proposées par Infrabel. 1. Connaissez-vous l'état d'avancement du projet d'aménagement d'une ligne ferroviaire vers Bergen-Op-Zoom et Vlissingen et la nature des éventuels obstacles rencontrés?


3. Welke oplossingen heeft Belgacom inmiddels geïmplementeerd om te kunnen stellen dat het probleem zich niet opnieuw zal voordoen?

3. Quelles sont les solutions mises en oeuvre par Belgacom qui permettent d'affirmer que le problème "ne devrait plus se reproduire"?


B. overwegende dat de termijn voor de omzetting van Richtlijn 2002/14/EG overeenkomstig artikel 11 ervan inmiddels is verstreken en de in artikel 10 vastgelegde overgangsperioden om bepaalde lidstaten in de gelegenheid te stellen de toepassing van de Richtlijn tot bepaalde ondernemingen te beperken, inmiddels ook zijn verstreken,

B. considérant que le délai pour la transposition de la directive 2002/14/CE fixé dans son article 11 est déjà dépassé et que les périodes de transition visées à l'article 10 qui permettent à certains États membres d'en limiter l'application à certaines entreprises sont déjà arrivées à leur terme,


De Raad verzoekt de Commissie inmiddels voor te stellen de huidige steunregeling voor de EG-vloot waarvoor dit gevolgen heeft, voort te zetten totdat een Raadsbesluit betreffende het specifieke herstructureringsplan wordt aangenomen".

D'ici là, le Conseil invite la Commission à proposer une prorogation du système actuel d'aides à la flotte communautaire touchée, en attendant qu'il adopte une décision concernant le programme d'action spécifique".


VERWELKOMT dat de Commissie van plan is inmiddels het waarnemings- en informatiecentrum in staat te stellen een dynamische en proactieve ondersteunende rol te spelen teneinde de coördinatie door de lidstaten bij toekomstige noodsituaties en dreigingen te vergemakkelijken en daartoe;

11. SE FÉLICITE de l'intention de la Commission de permettre, dans l'intervalle, au centre de suivi et d'information de jouer un rôle de soutien dynamique et préventif en vue de faciliter la coordination entre les États membres face aux situations d'urgence ou aux menaces qui se présenteraient, et à cette fin:


w